Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond the Golden Mountain
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Cultural tradition
Cultural traditions
Intangible cultural heritage
Living traditions
Long-established wood caulking materials
Long-standing tradition
Popular culture
Religious practices regarding animal slaughter
Standard wood caulking sealants
Traditional culture
Traditional materials for wood caulking
Traditional practices regarding animal slaughter
Traditional wood caulking materials

Vertaling van "long cultural tradition " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
popular culture [ traditional culture(GEMET) ]

culture populaire [ fête populaire ]




Beyond the Golden Mountain - Chinese Cultural Traditions in Canada [ Beyond the Golden Mountain ]

Au-delà de la montagne d'or - La culture traditionnelle des Sino-Canadiens [ Au-delà de la Montagne d'or ]






standard wood caulking sealants | traditional materials for wood caulking | long-established wood caulking materials | traditional wood caulking materials

matériaux traditionnels de calfatage de bois


limited possibilities of post-secondary education and a long tradition of students receiving this education abroad

possibilités limitées d'enseignement postsecondaire et longue tradition d'études à l'étranger


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux




intangible cultural heritage | living traditions

patrimoine culturel immatériel | traditions vivantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Notes that projects of this kind often provide examples of good practice in carrying out integrated projects in urban areas, thereby contributing to the development of the urban agenda; stresses the urban dimension of European cultural capital initiatives, which contribute to the development of cultural networks in cities and promote creative initiatives in the long term, such as safeguarding the identities of various local and regional cultural traditions; encoura ...[+++]

13. observe que ces projets représentent souvent de bonnes pratiques pour la mise en œuvre de projets intégrés dans les zones urbaines, contribuant notamment au développement de l'agenda de la politique urbaine; souligne l'aspect urbain des initiatives telles que la capitale européenne de la culture, qui contribuent au développement des réseaux culturels à l'échelon urbain et favorisent les projets créatifs à long terme, tels que la sauvegarde des identités des traditions culturell ...[+++]


I do not have any illusion that over the long haul, while we must always cherish that and protect the right of these individual collectivities to live and organize within Canada to enhance their cultural traditions, we will eventually evolve with a strong English language, which is amalgam of all these people too, and a strong French language, with again increasing immigrant role within French language traditions in Quebec and outsi ...[+++]

Je ne me fais aucune illusion à ce sujet à long terme, parce que même si nous avons toujours valorisé cet aspect et cherché à protéger les droits de ces différentes collectivités à vivre et à s'organiser au Canada, pour renforcer leurs traditions culturelles, notre société finira par s'articuler essentiellement autour de trois pivots culturels: le pivot anglophone d'une part, qui amalgamera la plupart des allophones; le pivot fran ...[+++]


I think it is absolutely incumbent upon all of us as members of parliament to sustain those communities and their cultural traditions as long as we can.

Je pense qu'il est de notre responsabilité à nous tous, en tant que députés, de maintenir ces communautés et leurs traditions culturelles aussi longtemps que nous le pouvons.


The reasons given for these separate regimes relate to the different roles, responsibilities and cultures of these bodies, the differences in their respective conflict of interest rules as well as the legislature's long-standing tradition of managing their own internal affairs, including discipline of their own members.

L'existence de régimes distincts s'explique par les différences de rôles, de responsabilités et de culture entre les entité, par les particularités de leurs règles respectives sur les conflits d'intérêts et par une longue tradition voulant que chaque Chambre gère ses propres affaires internes, y compris les mesures disciplinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have long-standing traditions, cultures and laws, respecting human rights, both individual and collective.

Tant collectivement qu'individuellement, elles ont depuis fort longtemps des traditions, des cultures et des lois qui respectent les droits de la personne.


5. Takes the view that, because women are participating fully in the process of diversification of the economy in communities which depend on inshore fishing, particularly in island or remote regions, as well as helping to maintain cultural traditions and practices specific to fishing communities, as long as it does not lead to gender discrimination, their work needs to be given both legal and social recognition and should be promoted and its value enhanced so as to permit women's full participation and career progress in the fishing ...[+++]

5. estime qu'il est indispensable de reconnaître le travail de ces femmes tant au niveau juridique que social, de le promouvoir et de le valoriser afin de permettre une pleine participation et la promotion professionnelle des femmes dans le secteur de la pêche, notamment par une meilleure conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, ainsi que de faciliter leur accès au crédit et à la formation sans discrimination, sachant qu'elles contribuent pleinement au processus de diversification de l'économie des communautés dépendantes de la pêche côtière, en particulier dans les régions insulaires ou éloignées, et au maintien des traditions culturelles et des pr ...[+++]


The cultural traditions of immigrants and ‘indigenous’ Roma people create particular community-related obstacles in the way of creating long-term financial security and autonomy for women.

Les traditions culturelles des immigrants et des Rom «indigènes» engendrent des obstacles à caractère ethnique, notamment dans la manière d’envisager la sécurité financière à long terme et l’autonomie des femmes.


We might well, of course, help the oppressed half of the population, that is to say women, that genuinely suffers from a long list of injustices on a variety of fronts: partly cultural traditions, decided by men; partly violence when men do not get their way; and partly trade, because men want to make profits from women; and so on and so forth.

Bien sûr, nous pourrions très bien aider la moitié oppressée de la population, c’est-à-dire les femmes, qui souffrent réellement d’une longue liste d’injustices provenant de divers fronts: en partie de traditions culturelles, décidées par les hommes; en partie de violence, lorsque les hommes n’obtiennent pas ce qu’ils veulent; en partie du commerce, parce que les hommes cherchent à tirer profit des femmes.


The corruption of the authenticity of long-standing tradition has cemented the tendency and the pressures of the power of money, aided kindly by a poorly understood Community legal framework, to destroy everything that is of real cultural value and impose a single market of closed leagues and a money-obsessed spirit.

Elle corrompt l'authenticité de la tradition enracinée et elle accentue la tendance et les pressions de l'argent, avec le gentil concours d'un cadre juridique communautaire mal compris, elle défait toute la réalité culturelle et impose un marché unique des ligues fermées et de leur esprit millionnaire.


# 5. Dialogue with the rest of the world This dialogue flows from a long-standing tradition which has its roots in the affinities and exchanges between European culture and the major cultures of the world.

5. Le dialogue interculturel avec le reste du monde La longue tradition et la richesse culturelle de l'Europe sont fondées sur l'interaction et l'échange avec les autres grandes cultures du reste du monde.


w