Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long ago the military held almost » (Anglais → Français) :

There's no doubt that not so long ago the military held almost all power but since then, the constitution has been ratified.

Il n'y a pas de doute qu'il y a quelque temps, les militaires détenaient la quasi-totalité du pouvoir, mais depuis lors, la Constitution a été ratifiée.


When Paraguay again wanted to resort to the military route four years ago—that's not very long ago—the military decided that democracy was not the way to go and that Paraguay would be better off under a military regime.

Lorsque le Paraguay voulait encore une fois recourir à la force militaire il y a quatre ans—ça ne fait pas très longtemps—, les militaires ont décidé que la démocratie n'était pas la voie à suivre et qu'un régime militaire serait préférable pour le Paraguay.


Indeed, despite all of the representations we made concerning what happened in Nagano not too long ago, the breakfast held this morning in preparation for the Commonwealth Games, that we were invited to, took place exclusively in English, once again, as if this country were a unilingual English-speaking country.

En effet, malgré toutes les représentations qu'on a faites à propos de ce qui s'est passé à Nagano il n'y a pas tellement longtemps, le déjeuner de ce matin en préparation des Jeux du Commonwealth, où nous étions invités, s'est entièrement déroulé en anglais, encore une fois, comme si ce pays n'était qu'unilingue anglais.


the so-called 'new' criteria and methodology for determining the proportionality of the financial corrections to be applied, as mentioned in Annex I to the Communication refer explicitly to guidelines that will be based on the existing ones adopted by the Commission as long ago as 23 December 1997; is surprised that for almost 20 years the Commission has not been able to bring the duration of the clearance procedures below the self-inflicted benchmarks; considers it necessary, however, for the conformity procedure to have its full e ...[+++]

les «nouveaux» critères et méthodes pour déterminer la proportionnalité des corrections financières à appliquer, énoncées à l'annexe I de la communication, se rapportent expressément aux lignes directrices s'appuyant sur celles que la Commission avait établies dès le 23 décembre 1997; est surpris que depuis près de 20 ans, la Commission n'a pas été en mesure d'amener la durée des procédures d'apurement en-dessous des critères auto-infligés; estime qu'il faut, cependant, que la procédure de conformité produise tous ses effets pour accélérer la procédure et améliorer encore les critères et les méthodes d'application des corrections finan ...[+++]


It wasn't that long ago when we were almost encouraging people not to be there, because of the lack of security.

Il n'y a pas si longtemps, nous encouragions pratiquement les gens à se tenir à l'écart du pays, à cause du manque de sécurité.


Correspondingly, the Court also concluded long ago that a product which satisfies the definition of “medicinal product” within the meaning of Directive 2001/83/EC must be held to be a medicinal product and be made subject to the corresponding rules even if it comes within the scope of other, less stringent Community rules (see paragraphs 37 and 38 of case C-319/05 of 15 November 2007).

Corrélativement, la Cour a également conclu de longue date qu'un produit qui répond à la définition de "médicament" au sens de la directive 2001/83/CE doit être tenu pour un médicament et être soumis au régime correspondant quant bien même il entrerait dans le champ d'application d'une autre réglementation communautaire moins rigoureuse (voir affaire C-319/05, du 15 novembre 2007 points 37 et 38).


I think the committee members who were at a meeting of the Committee on Justice and Human Rights about a week ago, which was held almost immediately after the British Columbia Court of Appeal made its ruling, may remember that I had addressed the issue as to whether the government should appeal the ruling or whether it should refer the matter to the Supreme Court of Canada.

Je crois que les membres du comité qui ont pu assister à une réunion du Comité de la justice et des droits de la personne il y a environ une semaine, soit presque tout de suite après que la Cour d'appel de la Colombie-Britannique ait rendu son jugement, se rappelleront que j'avais parlé de la question à savoir si le gouvernement devait en appeler de cette décision ou s'il devait procéder par voie de demande d'un avis à la Cour suprême du Canada.


– (NL) Mr President, it is not so long ago that many held the view that waste would disappear if you dumped it in the sea or shot it into space.

- (NL) Monsieur le Président, il n'y a pas si longtemps, beaucoup de gens pensaient que les déchets disparaissaient quand on les jetait en mer ou qu'on les lançait dans l'espace.


2. Laying down a set of rights for long-term immigrants which are almost identical to those held by EU citizens puts into practice the principle of the universality of fundamental rights of which the European Union and its Member States are justly proud, in comparison with other non-Member States who do not practise it; it seems all the more logical and morally justified to assert that these rights are universal if the European Union recognises them equally in EU nationals and nationals of third countries.

2. La définition d'un statut d'immigrant de longue durée comportant un ensemble de droits presque identiques à ceux détenus par les citoyens communautaires réalise cette universalité des droits fondamentaux dont l'Union et ses Etats membres sont à juste titre orgueilleux face à d'autres Etats tiers qui ne le pratiquent pas : l'affirmation que ces droits sont universels apparaît davantage fondée et moralement justifiée que l'Union les reconnaît sans discrimination tant aux nationaux qu'aux ressortissants des pays tiers.


Over the last seven to eight years, since the start of the crisis, there has been a substantial reduction in the EU’s growth potential.[9] According to the latest estimates, the annual growth in potential output of the EU fell from slightly above 2 per cent ten years ago to below 1 per cent currently.[10] Besides the long-term demographic developments,[11] the medium-term slowdown in the activity can be attributed to weak productivity gains and the slow accumulation of capital.[12] The role of capital formation (including RD) as a driver of growth has been limited in recent years, as the investment ratio remains substantially lower than a few yea ...[+++]

Sur les sept à huit années écoulées depuis le début de la crise, le potentiel de croissance dans l'UE s'est fortement réduit.[9] Selon les estimations les plus récentes, la croissance annuelle de la production potentielle de l’UE a chuté d’un peu plus de 2 % il y a dix ans à moins de 1 % actuellement.[10] Le ralentissement de l’activité à moyen terme s’explique non seulement par l'évolution démographique à long terme[11], mais aussi par la faiblesse des gains de productivité et la lenteur de l’accumulation de capital.[12] Ces dernières années, le rôle de la formation de capital (RD comprise) en tant que moteur de croissance a été modeste ...[+++]




D'autres ont cherché : not so long ago the military held almost     not very long     military     not too long     happened in nagano     breakfast held     commission as long     for almost     wasn't that long     were almost     also concluded long     court also     must be held     made its ruling     which was held     held almost     not so long     many held     those held     which are almost     eu fell     ago in almost     long ago the military held almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long ago the military held almost' ->

Date index: 2024-08-24
w