Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Long ago
Not long ago
Not so long ago

Vertaling van "long ago still " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is not too long ago that I was still a university student.

Il n'y a pas très longtemps que j'étudiais encore à l'université.


People with schizophrenia are still treated like people with cancer were treated long ago, as if it were a moral disease instead of a physical one.

Les schizophrènes sont encore traités de la façon dont on traitait les cancéreux il y a longtemps, comme si c'était une question morale et non physique.


Although euro notes and coins were introduced as long ago as 2002, the market for transporting euro cash is still highly fragmented.

Alors que l'introduction des billets et pièces en euros remonte à 2002, le marché du transport d'euros en espèces reste très fragmenté.


I support the statement made not long ago that the best statement of assurance ever has been achieved, but although this is a success story for the three institutions present, the Court of Auditors, the Commission and Parliament, there is still a long way to go.

Je pense moi aussi, comme d’autres l’ont dit il y a quelques instants, que ce rapport constitue la meilleure déclaration d’assurance jamais obtenue. Cependant, même s’il s’agit là d’une réussite pour les trois institutions présentes, la Cour des comptes, la Commission et le Parlement, il reste encore un long chemin à parcourir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why the euro – like the internal market – has long been a success story, and its strength on international currency markets testifies to the world’s confidence that was learned long ago is still true today, that Europe is capable of turning challenges into opportunities, and that is something you need to recall, again and again, day in and day out.

C’est pourquoi l’euro - à l’instar du marché intérieur - a longtemps été synonyme de réussite, et sa force sur les marchés des devises témoigne de la confiance du monde entier dans le fait que les enseignement tirés il y a longtemps restent valables aujourd’hui: l’Europe est capable de transformer des défis en perspectives, et c’est une chose dont vous devez vous souvenir, encore et encore, jour après jour.


The underlying principles of privilege established so long ago still remain important today, although the application of these privileges continues to evolve.

Les principes sous-jacents aux privilèges établis il y a si longtemps demeurent importants aujourd'hui, bien que l'exercice de ces privilèges continue d'évoluer.


That should have been done long ago in view of the directives from the 1970s on the equal treatment of women and men, which are still current.

Au vu des directives existantes datant des années 1970 sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes, cela devrait depuis longtemps être le cas.


We greatly fear that it will be used to build nuclear weapons, in the Akkuyu region, 120 kilometres east of Cyprus, in an area renowned for its seismic activity. There, three tectonic plates are adjoined and in 1917 we had an earthquake measuring 7.1 on the Richter scale. Recent studies point to the fact that the Esemis fault is still active and between 1871 and 1975, more than 50 significant earthquakes were recorded, all within 130 kilometres of each other. Not too long ago, about 136 kilometres from there, we had an earthquake in A ...[+++]

La région se trouve à la jonction de trois plaques tectoniques, elle a été ébranlée en 1917 par un tremblement de terre d'une magnitude de 7,1 sur l'échelle de Richter, des études récentes soulignent que la faille d'Esemis est en activité; elle a donné lieu, entre 1871 et 1975, à plus de 50 séismes importants, tous dans un rayon inférieur à 130 km et, il y a peu de temps, la ville d'Adana, distante de 136 km, a connu une secousse de 6,3 sur l'échelle de Richter qui a fait 140 morts.


The underlying principles of privilege established so long ago still remain important today, although the application of these privileges continues to evolve.

Les principes sous-jacents aux privilèges établis il y a si longtemps demeurent importants aujourd'hui, bien que l'exercice de ces privilèges continue d'évoluer.


Not too long ago, it was much more difficult and when we made our last request, it was still hard.

Il n'y a pas si longtemps, c'était beaucoup plus difficile et lorsqu'on a fait nos dernières demandes, c'était encore difficile.




Anderen hebben gezocht naar : long ago     not long ago     not so long ago     long ago still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long ago still' ->

Date index: 2024-06-19
w