Honourable senators, it is not just because of the most notorious cases, the more sensational cases, that I am pushing for the adoption of Bill C-23A. I am also thinking of those who have remained silent for too long, the victims who have been forgotten because dangerous criminals are granted a pardon too soon, automatically, and without deserving it.
Honorables sénateurs, ce n'est pas seulement pour les cas les plus connus, les plus médiatisés, que je milite pour l'adoption du projet de loi C-23A; c'est également pour ceux qui restent trop longtemps silencieux, pour les victimes qui souffrent dans l'ombre de l'oubli à cause de centaines de criminels dangereux qui se voient octroyer le privilège du pardon de façon hâtive, imméritée et automatique.