Today, the Commission is obliged, on a case-by-case basis, to weigh considerations of confidentiality against people’s demands for, and expectation of, transparency and, if the Commission’s regulation is adopted, the Commission will be entitled to lock away whole categories of documents without having to give them specific consideration.
Actuellement, la Commission est obligée d'effectuer individuellement une pondération entre le besoin de confidentialité et les exigences et les attentes des citoyens en matière de transparence. En cas d'adoption du règlement de la Commission, celle-ci aura le droit d'occulter certaines catégories de documents sans devoir examiner certains éléments concrets.