Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "locality what cannot be done anywhere else " (Engels → Frans) :

Consequently, a single judge of the Nunavut court of justice will be able to do in a remote locality what cannot be done anywhere else in Canada, that is to hear all matters on the docket of a given circuit court, from the most mundane to the most serious cases, in both adult and youth courts.

Par conséquent, un juge de la Cour de justice du Nunavut qui se rend dans une localité éloignée pourra faire ce que l'on ne peut pas faire ailleurs au Canada. Il pourra entendre toutes les instances sur la même cour de circuit, des cas les moins graves aux cas les plus graves, et ce, tant au tribunal pour adolescents qu'au tribunal pour adultes.


You cannot shift this fishery further down the river because the unique wind drying process that Stó:lō go through in the canyon cannot be done anywhere else, certainly not in British Columbia.

On ne peut déplacer les campements de pêche ailleurs le long du fleuve, parce que le processus de séchage unique par le vent qu'utilisent les Stó:lō dans le canyon ne peut avoir lieu nulle part ailleurs, certainement pas en Colombie-Britannique.


I am wondering if we might find unanimous consent in this place to do something that cannot be done anywhere else, and that is move the clock forward to see it as 6:30 p.m. Is there consent to see the clock as 6:30 p.m.?

Je demande le consentement unanime de la Chambre pour déclarer qu'il est 18 h 30, ce qui ne peut être fait ailleurs qu'ici. Y a-t-il consentement unanime pour que je déclare qu’il est 18 h 30?


The studies being done by scientists in 58 lakes in their natural state are unique and cannot be replicated anywhere else in the world.

Les études que mènent les scientifiques dans 58 lacs à leur état naturel sont uniques et ne pourront être remplacées nulle part ailleurs au monde.


Mr. Speaker, while I thank the member for his response, I am sure he knows that the whole ecosystem research done at the 58 experimental lakes simply cannot be duplicated anywhere else.

Monsieur le Président, je remercie le député de sa réponse, mais je suis persuadé qu'il sait qu'il est tout simplement impossible de reproduire ailleurs la recherche sur l'écosystème réalisée dans les 58 lacs expérimentaux.


We believe that if there is a lesson to be learnt from the Conakry victims, it is to confirm once again that justice must be done and that people who commit crimes of this nature in Africa or anywhere else cannot get off scot-free.

Nous estimons que, s’il y a une leçon à tirer des victimes de Conakry, c’est , une fois de plus, que justice doit être rendue et que les personnes qui commettent des crimes de cette nature en Afrique et partout ailleurs ne peuvent s’en tirer à bon compte.


How else can we ensure that there is a clear understanding anywhere in Europe of what still needs to be done in this crisis?

Autrement, comment faire comprendre clairement à travers l’Europe ce qu’il reste à accomplir face à cette crise?


The world really is waiting for the European Union to continue to stand by what it has practised and to stick to its commitment, which cannot be expected from anywhere else.

Le monde attend vraiment que l’Union européenne continue à soutenir ce qu’elle a mis en œuvre et poursuive cet engagement que l’on ne peut pas attendre ailleurs.


We cannot continue in this state of limbo: either Europe exists or it does not; either we make Europe an independent territorial public body existing in its own right with its own role, or else everything we have done will be a waste of time, including what we are doing now, and not just because I am speaking when I could have remained silent but because all our work will go to waste.

Nous ne pouvons continuer à n'être ni chair ni poisson : soit l'Europe existe, soit elle n'existe pas ; soit nous transformons l'Europe en un organe public territorial possédant une autonomie, une fonction, une existence propres, soit nous n'aurons fait que perdre du temps - maintenant également -, et pas seulement parce que je parle alors que je pourrais m'abstenir de le faire, mais aussi parce que tout notre travail s'avérerait inutile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'locality what cannot be done anywhere else' ->

Date index: 2022-10-09
w