Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * *
Text

Vertaling van "local stakeholders expects " (Engels → Frans) :

The new legislative package will dominate discussions among the 6.000 regional and local stakeholders expected at next week's OPEN DAYS – the European week of regions and cities – co-organised by the Committee of the Regions and the European Commission in Brussels.

La Présidente du CdR se félicite également des efforts de la Commission pour promouvoir une approche intégrée du développement régional, et indique que le Comité "étudiera attentivement les nouvelles dispositions destinées à simplifier la gestion de la politique régionale".


It is expected that the Member States, partner countries and other participating countries taking part in cross -border cooperation and in regional cooperation will provide co-financing. This will strengthen country ownership, increase the financial resources at the disposal of the programmes and facilitate the participation of local stakeholders.

Les États membres, les pays partenaires et les autres pays participants qui prennent part à la coopération transfrontalière et à la coopération régionale assureront le cofinancement, ce qui renforcera la prise en charge du processus par les pays, augmentera les ressources financières mises à la disposition des programmes et facilitera la participation des parties prenantes locales.


What are the Member States, stakeholders, and regional and local authorities expected to do?

Qu'attend-on des États membres, des parties prenantes, ainsi que des autorités locales et régionales?


It is expected that the Member States, partner countries and other participating countries taking part in cross -border cooperation and in regional cooperation will provide co-financing. This will strengthen country ownership, increase the financial resources at the disposal of the programmes and facilitate the participation of local stakeholders.

Les États membres, les pays partenaires et les autres pays participants qui prennent part à la coopération transfrontalière et à la coopération régionale assureront le cofinancement, ce qui renforcera la prise en charge du processus par les pays, augmentera les ressources financières mises à la disposition des programmes et facilitera la participation des parties prenantes locales.


3. Notes that the European Year of Workers' Mobility led to a significant increase in demand for EURES services, in particular in the field of information requests by mobile workers and mobility candidates; welcomes the work done by those contributing to the EURES network, such as EURES advisers, social partners and regional and local stakeholders; expects that, as a result of the increased visibility acquired by the EURES network in the context of the European Year and the successful organisation of European-wide job fairs, similar initiatives will be repeated in the future;

3. note que l'année européenne de la mobilité des travailleurs a permis d'accroître largement la demande vis-à-vis des services EURES, notamment pour ce qui concerne les demandes d'information des travailleurs mobiles et des candidats à la mobilité; se félicite des travaux de ceux qui participent au réseau EURES, tels que les conseillers EURES, les partenaires sociaux ou les acteurs locaux et régionaux; espère qu'étant donné la plus grande visibilité acquise par le réseau EURES dans le cadre de l'année européenne et l'organisation fructueuse de salons de l'emploi européens, des initiatives semblables seront répétées à l'avenir;


Regrets that despite the worldwide attention to climate change and environmental concerns in the run-up to the Copenhagen Summit, the resulting agreement failed to meet the high expectations of a broad range of crucial climate change policy stakeholders across the EU including local and regional authorities;

déplore que l'intérêt qu'ont soulevé dans le monde entier le changement climatique et les préoccupations environnementales dans la perspective du sommet de Copenhague n'ait pas permis d'y conclure un accord qui soit à la hauteur des espoirs qu'avaient placés en lui grand nombre d'acteurs-clés de toute l'Europe engagés dans les politiques en matière de changement climatique, et parmi eux, les collectivités territoriales;


a description of the territory concerned and its authorities and other stakeholders, and the expected impact of the redundancies as regards local, regional or national employment;

une description du territoire concerné et de ses autorités ainsi que des autres parties prenantes et des effets attendus des licenciements sur l'emploi local, régional ou national;


* * * [Text] Question No. 215 Mrs. Bev Desjarlais: With regard to federal actions concerning the town of Grand Rapids and the Grand Rapids First Nation in Manitoba: (a) with the planned construction of the hydro dam in the Grand Rapids area beginning in the 1950s and continuing into the 1960s and 1970s, what was the consultation process with the local aboriginal and non-aboriginal communities; (b) did the government take on the representation of the First Nation community; (c) what was the impact of the project on the surrounding communities; (d) what is the current status of the planned Manitoba Lowlands National Park; (e) who ...[+++]

* * * [Texte] Question n 215 Mme Bev Desjarlais: Au sujet des interventions fédérales concernant la ville de Grand Rapids et la Première nation de Grand Rapids au Manitoba: a) lors de l’aménagement du barrage hydroélectrique dans la région de Grand Rapids prévu dès les années 1950 et se poursuivant dans les années 1960 et 1970, quel genre de consultation a été menée auprès des populations autochtones et non autochtones locales; b) le gouvernement a-t-il accepté la représentation de la collectivité de la première nation; c) quelle incidence a eu le projet sur les communautés de la région; d) où en est le projet du parc national des Bas ...[+++]


You will understand that local stakeholders are also preparing special events for the Olympics and expect, naturally, to build ties with the Place de la francophonie project.

Et vous comprendrez que nos joueurs locaux préparent aussi des événements spéciaux dans le cadre des olympiques et prévoient, bien sûr, faire des liens avec le projet de la Place de la francophonie.


Working closely with local partners is essential in defining specific objectives, stakeholders, and the expected results.

La collaboration étroite avec des partenaires locaux est essentielle parce qu'elle nous permet de définir les objectifs avec précision, de connaître les parties intéressées et les résultats attendus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'local stakeholders expects' ->

Date index: 2023-08-02
w