Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Local population
Local population estimate
Percentage of local population with specific diseases
Regulation on Local Authority Population and Boundaries

Traduction de «local population remains » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percentage of local population with specific diseases

pourcentage de la population locale souffrant de maladies spécifiques


Regulation on Local Authority Population and Boundaries

Règlement relatif à la population et aux limites territoriales des collectivités locales




local population estimate

estimation localisée de population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The perception that immigration contributes to unemployment is not borne out in these studies which show, on the contrary, that migrants generally take jobs which have remained unfilled even where there is high unemployment in the local population.

Ces études ne corroborent pas la perception selon laquelle l'immigration constituerait l'une des causes du chômage. Elles montrent au contraire que les immigrés prennent généralement des emplois qui n'ont pu être pourvus, et ce, même lorsque le taux de chômage de la population locale est élevé.


9. Underlines the potential for boosting cultural tourism in rural, island, coastal and mountainous regions which offer intact nature and landscapes, regional or minority languages and dialects, traditional culture (traditional folk arts, costumes, handcrafts, local festivals, a mobility culture, gastronomic traditions), local artisanal products and services, authenticity, industrial and agricultural heritage, and the cultural heritage of ethnic minorities; points out that cultural tourism in these regions helps to diversify traditional economic activities and encourage local populations ...[+++]

9. souligne qu'il est possible de développer le tourisme culturel dans les régions rurales, insulaires, côtières et montagneuses qui offrent une nature et des paysages intacts, des langues régionales et des dialectes minoritaires, une culture traditionnelle (arts populaires traditionnels, costumes, artisanat, festivals locaux, culture de la mobilité, traditions gastronomiques), des produits et des services artisanaux locaux, l'authenticité, un patrimoine industriel et agricole ainsi qu'un patrimoine culturel propre aux minorités ethniques; rappelle que le tourisme culturel dans ces régions contribue à la diversification des activités éc ...[+++]


56. Expresses its grave concern over the violence and armed conflict in eastern Ukraine; hopes that the ceasefire agreement, based on the Minsk Agreement, will hold; condemns the large-scale human rights violations in the conflict and the consequences of recent fighting; fully supports the UN Human Rights Monitoring Mission and the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine, and calls for the strengthening of the latter; highlights its strong concern at the fate of IDPs as a result of the armed conflict in the south-eastern regions; condemns the illegal annexation of Crimea by Russia's aggressive and expansionist policy, which constitutes a threat to the unity and independence of Ukraine; remains ...[+++]

56. s'inquiète vivement des violences et de l'intensification des conflits armés dans l'est de l'Ukraine; espère que l'accord de cessez-le-feu fondé sur l'accord de Minsk sera respecté; condamne les violations massives des droits de l'homme lors du conflit et les conséquences des récents affrontements; apporte son entier soutien à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine et demande que celle-ci soit renforcée; fait part de ses vives préoccupations quant au sort des personnes déplacées sur le territoire ukrainien en raison du conflit dans le sud-est du pays; condamne l'annexion illégale de la Crimée par la politique agressive et expansionniste de la Russ ...[+++]


The floods hit some of the same provinces of Pakistan as last year's floods, where the resilience of the local population remains very low.

Les inondations ont frappé certaines des provinces qui l’avaient déjà été l’an dernier, où la résilience des populations locales reste très faible, ainsi que d’autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union (EU) remains concerned about the serious political and security crisis affecting Mali, in particular the situation in the north of the country, marked by the emergence and consolidation of a haven for terrorists, the oppression of local populations, human rights violations, particularly against women, the destruction of cultural heritage and the development of organised crime.

L'Union européenne (UE) reste préoccupée par la grave crise politique et sécuritaire qui affecte le Mali, en particulier par la situation dans le nord du pays, marquée par l'établissement et la consolidation d'un sanctuaire pour les groupes terroristes, l'oppression des populations, les violations des droits de l'homme, notamment à l'encontre des femmes, et la destruction du patrimoine culturel ainsi que le développement de la criminalité organisée.


G. whereas in the face of persistent persecution an estimated 1 million Rohingyas have fled to neighbouring countries over the years; whereas 300 000 have fled to Bangladesh alone, in which country their long-term situation remains unresolved, while the Bangladeshi authorities have recently instructed the international humanitarian NGOs which provide basic heath and nutrition services to unregistered refugees as well as to the local population in Cox's Bazar district to suspend their activities, and are now reportedly pushing Rohing ...[+++]

G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de Cox's Bazar, de suspendre leurs activités, et s'emploieraient maintenant à refouler les Rohingya demandeu ...[+++]


Visiting the huge landfill facility near Marseilles, in 2008, members were able to observe on the one hand the fact that the facility itself was near saturation (though well-managed) but the development of the incinerator plant at Fos-sur-Mer, strongly criticised by the petitioners and local authorities, remains deeply controversial with serious concerns about its impact on the health of the local population.

Lors de la visite de la colossale installation de mise en décharge près de Marseille en 2008, les membres ont pu observer que le site lui-même était proche de la saturation (malgré sa bonne gestion), mais que la construction de l'incinérateur à Fos-sur-Mer, fortement critiquée par les pétitionnaires et les autorités locales, restait très controversée et soulevait de sérieuses préoccupations quant à son incidence sur la santé de la population locale.


Establishing broadband connections in the more sparsely populated areas may help to encourage the local population to remain in their villages and to connect the less mobile sections of society to the EU’s economic and cultural vitality.

Établir des connexions à large bande dans les régions à plus faible densité de population peut également encourager la population locale à rester dans les villages et connecter les catégories moins mobiles de la société à la vitalité économique et culturelle de l’UE.


With its colourful history, VON will remain a dynamic organization in our communities, an organization that works in partnership with local populations to identify their health care needs and find appropriate solutions.

Fort de sa riche histoire, VON continuera d'être un organisme dynamique implanté dans la communauté, qui travaille de concert avec la population locale afin de cerner les besoins en matière de santé et de trouver des solutions.


This aid, which will remain in force until 2008, is intended to guarantee links between mainland Italy and its large and small islands and hence ensure the mobility of the local populations.

Ces aides, qui resteront en vigueur jusqu'en 2008, visent à garantir les liaisons entre l'Italie continentale et ses îles majeures et mineures, et donc, à assurer la mobilité des populations locales.




D'autres ont cherché : local population     local population estimate     local population remains     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'local population remains' ->

Date index: 2022-07-08
w