(4) Notwithstanding any other provision of these Regulations, the Minister shall not, without the approval of the Treasury Board, authorize the amendment of the terms and conditions of any loan insured pursuant to subsection (2) or exercise any of his powers under subsection 24(2) in respect of security taken for the loan except, only, where the Minister is satisfied that such amendment or the exercise of such powers will not substantially increase the risk of any loss to Her Majesty.
(4) Nonobstant toute autre disposition du présent règlement, le ministre ne doit, sans l’approbation du Conseil du Trésor, ni autoriser la modification des modalités d’un prêt assuré en vertu du paragraphe (2), ni exercer ses pouvoirs en vertu du paragraphe 24(2) relativement à la sûreté exigée à l’égard du prêt, sauf lorsque le ministre est convaincu qu’il n’en résultera, pour Sa Majesté, aucun accroissement important du risque de perte.