Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lives notes however " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada

What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. Observes with interest that many women opt for self-employment as this is the only way of working which allows them to combine their family and working lives; notes, however, that in many Member States welfare protection and benefits for the self-employed do not compare with those of employed workers;

31. observe avec attention que de nombreuses femmes choisissent de travailler à leur compte, puisqu'il s'agit de la seule forme de travail qui leur permet de concilier vie familiale et vie professionnelle; constate néanmoins que dans de nombreux États membres, il n'existe toujours pas, pour les travailleurs indépendants, de niveau de protection et d'avantages sociaux comparables à ceux des travailleurs salariés;


31. Observes with interest that many women opt for self-employment as this is the only way of working which allows them to combine their family and working lives; notes, however, that in many Member States welfare protection and benefits for the self-employed do not compare with those of employed workers; calls on Member States to set up equivalent systems to support self-employed workers so that there is no discrimination between employed and self-employed in terms of work-life balance or of repercussions on employment assistance and pensions systems;

31. observe avec attention que de nombreuses femmes choisissent de travailler à leur compte, puisqu'il s'agit de la seule forme de travail qui leur permet de concilier vie familiale et vie professionnelle; constate néanmoins que dans de nombreux États membres, il n'existe toujours pas, pour les travailleurs indépendants, de niveau de protection et d'avantages sociaux comparables à ceux des travailleurs salariés; demande aux États membres d'établir des mécanismes de soutien équivalents pour les travailleurs indépendants afin d'éviter une discrimination entre travailleurs salariés et indépendants pour ce qui est de la conciliation de la ...[+++]


It should be noted, however, that current studies that focus on Canadian Aboriginal youth living with HIV are limited.

Il faut cependant noter que les études actuelles qui s'intéressent aux jeunes Autochtones du Canada vivant avec le VIH sont limitées.


88. Welcomes the legal status of same-sex relationships in Mali, Niger, Chad and Burkina Faso; regrets, however, the societal discrimination still present; expresses its grave concern over the use of ‘public indecency’ laws and laws prohibiting association for ’an immoral purpose’ when dealing with the LGBT community in Mali and the wider region; hopes that those oppressed during the insurgency in northern Mali may safely re-integrate into their society; expresses deep concern over the continuing criminalisation of LGBT relationships in Mauritania which, for men, nominally carry the punishment of death by public stoning; ...[+++]

88. salue le statut juridique accordé aux relations homosexuelles au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso; déplore toutefois que la discrimination sociale perdure; fait part de sa profonde inquiétude au sujet de l'application de lois sur «l'outrage public à la pudeur» et de lois interdisant l'association à «des fins immorales» à l'égard de la communauté LGBT au Mali et dans la région en général; espère que les personnes opprimées pendant l'insurrection dans le nord du Mali pourront réintégrer en toute sécurité leur société; exprime sa vive inquiétude au sujet de la pénalisation persistante des relations LGBT en Mauritanie qui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. Welcomes the legal status of same-sex relationships in Mali, Niger, Chad and Burkina Faso; regrets, however, the societal discrimination still present; expresses its grave concern over the use of ‘public indecency’ laws and laws prohibiting association for ‘an immoral purpose’ when dealing with the LGBT community in Mali and the wider region; hopes that those oppressed during the insurgency in northern Mali may safely re-integrate into their society; expresses deep concern over the continuing criminalisation of LGBT relationships in Mauritania which, for men, nominally carry the punishment of death by public stoning; ...[+++]

91. salue le statut juridique accordé aux relations homosexuelles au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso; déplore toutefois que la discrimination sociale perdure; fait part de sa profonde inquiétude au sujet de l'application de lois sur "l'outrage public à la pudeur" et de lois interdisant l'association à "des fins immorales" à l'égard de la communauté LGBT au Mali et dans la région en général; espère que les personnes opprimées pendant l'insurrection dans le nord du Mali pourront réintégrer en toute sécurité leur société; exprime sa vive inquiétude au sujet de la pénalisation persistante des relations LGBT en Mauritanie qui ...[+++]


21. Welcomes the Committee’s conclusions from the fact-finding visit to Berlin on youth and family welfare matters, particularly in cross-border custody cases; notes, however, based on the continuing inflow of petitions of this nature, that it is clear the issue of cross-border custody cases is ongoing, and that similar cases have also been brought to the Committee’s attention from other Member States, notably Denmark; further notes that in Denmark some of these cases have involved foreign nationals living in the country itse ...[+++]

21. salue les conclusions de la commission des pétitions, publiées à l'issue de la mission d'information à Berlin, sur les questions liées au bien-être des enfants et de la famille, en particulier en ce qui concerne les affaires transfrontalières relatives au droit de garde; observe néanmoins qu'au vu du flux constant de pétitions portant sur ces questions, il apparaît clairement que le sujet des affaires transfrontalières relatives au droit de garde demeure d'actualité, et que l'existence dans d'autres États membres, notamment au Danemark, de cas similaires a été portée à l'attention de la commission; ...[+++]


That time has value and contributes to their standard of living” (Evidence, October 24, 2006) It should be noted, however, that while some rural Canadians may, with the help of employment insurance payments, indeed enjoy leisure time in the off-season, Canadian farmers by and large are not eligible for employment insurance.

Ce temps a une valeur qui peut contribuer à rehausser son niveau de vie» (Témoignages, 24 octobre 2006) Il convient de noter que, bien que certains Canadiens vivant en milieu rural pourraient en réalité, grâce à leurs prestations d’assurance-emploi, apprécier le temps libre de la contre-saison, de façon générale, les agriculteurs canadiens ne sont pas admissibles à l’assurance-emploi.


The petitioners wish Parliament to take note of the fact that the Canadian Forces Housing Agency provides some homes for some of our military families that live on base, that the Canadian Forces Housing Agency however is providing these homes in some cases substandard to acceptable living conditions and that our young military families are facing annual rent increases for these substandard homes.

Les pétitionnaires désirent attirer l'attention du Parlement sur le fait que l'Agence de logement des Forces canadiennes, qui fournit des logements aux familles des militaires qui vivent sur la base, fournit dans certains cas des logements inférieurs aux normes et que les loyers annuels de ces logements insalubres ont subi une hausse considérable.


However, in spite of these advances, it is important to note that that there is still much to be done to ensure that those living with disabilities are able to participate fully in Canadian society.

Cependant, malgré ces progrès, il convient de noter qu'il reste encore beaucoup de choses à faire pour veiller à ce que les personnes handicapées puissent participer pleinement à l'essor de la société canadienne.


However, the Commission notes that the rules do allow researchers to choose a country where they had already lived for under 2 years.

La Commission fait toutefois observer que les règles permettent bien aux chercheurs de choisir un pays où ils résidaient déjà depuis moins de deux ans.




Anderen hebben gezocht naar : lives notes however     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lives notes however' ->

Date index: 2025-10-12
w