Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MNEPR Agreement

Traduction de «lithuanian-russian agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]


Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on the Legal Status of the Border Troops of the Russian Federation Situated in the Territory of the Republic of Tajikistan

Accord relatif au statut juridique de l'armée des frontières de la Fédération de Russie stationnée sur le territoire de la République du Tadjikistan


Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R

Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l


Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Framework Agreement on a Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation | MNEPR Agreement

accord MNEPR | accord PMENR | Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since the agreement has been in force, the Lithuanian-Russian border has been crossed by almost 2 million people; however, not once have the provisions of the agreement needed to be invoked.

Depuis l’entrée en vigueur de l’accord, près de deux millions de personnes ont franchi la frontière russo-lituanienne. Pourtant, les dispositions de cet accord n’ont pas dû être invoquées une seule fois.


Russia pointed out that (i) the facilitated transit regime as well as (ii) the visa regime provided by the Lithuanian-Russian Agreement of 30 December 2002 concerning mutual travel should continue after Lithuania joins the Schengen area of free movement without internal borders.

La Russie a souligné que tant le régime de transit simplifié que le régime de visa prévu par l’accord conclu entre la Lituanie et la Russie le 30 décembre 2002 concernant la circulation réciproque devaient être maintenus lorsque la Lituanie rejoindrait l’espace Schengen de libre circulation sans frontières intérieures.


Russia pointed out that (i) the facilitated transit regime as well as (ii) the visa regime provided by the Lithuanian-Russian Agreement of 30 December 2002 concerning mutual travel should continue after Lithuania joins the Schengen area of free movement without internal borders.

La Russie a souligné que tant le régime de transit simplifié que le régime de visa prévu par l’accord conclu entre la Lituanie et la Russie le 30 décembre 2002 concernant la circulation réciproque devaient être maintenus lorsque la Lituanie rejoindrait l’espace Schengen de libre circulation sans frontières intérieures.


18. Notes with satisfaction the commitment to implement as soon as possible and in full the package on Kaliningrad, including the launch of a high-speed train feasibility study before the end of 2003 and its timely completion; welcomes the entry into force of the Russian-Lithuanian border agreement and calls upon Russia to sign and ratify its border agreements with Estonia and Latvia;

18. note avec satisfaction l'engagement visant à mettre en œuvre dès que possible et dans leur totalité l'ensemble des mesures relatives à Kaliningrad, notamment le lancement d'une étude de faisabilité d'un train à grande vitesse avant la fin de 2003 et l'achèvement de cette étude dans les plus brefs délais; se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord frontalier entre la Russie et la Lituanie et demande à la Russie de signer et de ratifier les accords frontaliers de la Russie avec l'Estonie et la Lettonie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Welcomes the successful entry into force of the Russian-Lithuanian border agreements to facilitate the transit of Russian citizens from and to Kaliningrad and expects the implementation of all the package of measures agreed by the two sides so as to avoid the creation of new painful dividing lines;

9. se félicite de l'entrée en vigueur réussie des accords frontaliers entre la Russie et la Lituanie, en vue de faciliter le transit des citoyens russes en direction et en provenance de Kaliningrad, et escompte la mise en œuvre de l'ensemble des mesures convenues entre les deux parties, afin d'éviter la création fâcheuse de nouvelles lignes de fracture;


10. Notes with satisfaction the commitment to implement as soon as possible and in full the package on Kaliningrad, including the launch of a high-speed train feasibility study before the end of 2003 and its timely completion; welcomes the entry into force of the Russian-Lithuanian border agreement and calls on Russia to sign and ratify Russia's border agreements with Estonia and Latvia;

10. note avec satisfaction l'engagement visant à mettre en œuvre dès que possible et dans leur totalité l'ensemble des mesures relatives à Kaliningrad, notamment le lancement d'une étude de faisabilité du train à grande vitesse avant la fin de 2003 et l'achèvement de cette étude dans les plus brefs délais; se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord frontalier entre la Russie et la Lituanie et demande à la Russie de signer et de ratifier les accords frontaliers de la Russie avec l'Estonie et la Lettonie;


18. Notes with satisfaction the commitment to implement as soon as possible and in full the package on Kaliningrad, including the launch of a high-speed train feasibility study before the end of 2003 and its timely completion; welcomes the entry into force of the Russian-Lithuanian border agreement and calls upon Russia to sign and ratify its border agreements with Estonia and Latvia;

18. note avec satisfaction l'engagement visant à mettre en œuvre dès que possible et dans leur totalité l'ensemble des mesures relatives à Kaliningrad, notamment le lancement d'une étude de faisabilité d'un train à grande vitesse avant la fin de 2003 et l'achèvement de cette étude dans les plus brefs délais; se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord frontalier entre la Russie et la Lituanie et demande à la Russie de signer et de ratifier les accords frontaliers de la Russie avec l'Estonie et la Lettonie;


Such an agreement would not affect the process of Lithuania's rapprochement with the European Union, but contribute to further stabilisation of Lithuanian-Russian relations and thus to stability in the whole Baltic Sea region.

Un tel accord ne porterait pas atteinte au processus de rapprochement de la Lituanie de l'Union européenne, mais contribuerait à stabiliser davantage les relations entre la Lituanie et la Russie et, par conséquent, à la stabilité dans l'ensemble de la région de la mer Baltique.




D'autres ont cherché : mnepr agreement     lithuanian-russian agreement     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lithuanian-russian agreement' ->

Date index: 2024-06-01
w