Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
Lithuania
Lithuanian Soviet Socialist Republic
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Republic of Lithuania
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Vertaling van "lithuania then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


Lithuania [ Republic of Lithuania | Lithuanian Soviet Socialist Republic ]

Lituanie [ République de Lituanie ]


Declaration of the Supreme Council of the Republic of Lithuania on the Participation of the Republic of Lithuania as an Equal Member of the World Community of Nations

Déclaration du Conseil suprême de la République de Lituanie touchant la participation de la République de Lituanie à la communauté mondiale des nations en tant que membre à part entière


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Approximately, about 61% of this amount (EUR 2,150 million) should be used for national programmes of Member States and the support to the Special Transit Scheme implemented by Lithuania. 31% (EUR 1,100 million) and the remainder should then be available to fund Union actions, emergency actions and technical assistance.

Environ 61 % de ce montant (2 150 millions d’EUR) devraient être affectés aux programmes nationaux des États membres et au financement du régime spécial de transit appliqué par la Lituanie et 31 % (1 100 millions d’EUR) et le reste devraient servir à financer des actions de l'Union, des actions d'urgence et l'assistance technique.


What action will the Commission take against Lithuania, then, and what will it do about Romania, for example, whose legislation specifically excludes recognition?

Quelles mesures la Commission prendra-t-elle donc contre la Lituanie et que fera-t-elle au sujet de la Roumanie, par exemple, dont la législation exclut explicitement la reconnaissance?


Then Estonia, Latvia, Lithuania and other countries were successful in their fight for democracy, as well as Ukraine.

Puis ce fut le tour d'autres pays comme l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie ainsi que l'Ukraine.


Born 1952; law degree at the University of Vilnius (1974-79); Doctor of Legal Science of the Law University of Lithuania (1999); Member of the Lithuanian Bar (1979-90); Member of the Supreme Council (Parliament) of the Republic of Lithuania (1990-92), then Member of the Seimas(Parliament) of the Republic of Lithuania and Member of the Seimas‘ State and Law Committee (1992-96); Judge at the Constitutional Court of the Republic of Lithuania (1996-2005), then Adviser to the President of the Lithuanian Constitutional Court (from 2006 ...[+++]

né en 1952; diplômé en droit de l'université de Vilnius (1974-1979); docteur ès sciences juridiques de l'Académie de droit de Lituanie (1999), avocat au barreau de Lituanie (1979-1990); député du Conseil Suprême (Parlement) de la République de Lituanie (1990-1992), puis membre du Seimas (Parlement) de la République de Lituanie et membre du Comité de l'État et de droit (1992-1996); juge à la Cour constitutionnelle de la République de Lituanie (1996-2005), puis conseiller du Président de la Cour constitutionnelle de Lituanie (depuis 2006); assistant à la chaire de droit constitutionnel de la Faculté de droit de l'université Mykolas Ro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After Russia occupied and annexed Lithuania in 1940, the then Lithuanian ambassador Stasys Lozoraitis presented a note to the Italian Government emphasising the illegitimate nature of the incorporation of Lithuania into the Soviet Union and the fact that Lithuanian diplomatic missions in foreign countries should not change their status.

Après l’occupation et l’annexion de la Lituanie par la Russie en 1940, l’ambassadeur lituanien de l’époque, Stasys Lozoraitis, a présenté une note au gouvernement italien soulignant le caractère illégitime de l’intégration de la Lituanie dans l’Union soviétique et le fait que les missions diplomatiques lituaniennes dans les pays étrangers ne doivent pas changer leur statut.


I admit that I am more than surprised by what you said here! The issue of access to and from Kaliningrad was not negotiated by the EU and Russia, but first by the EU and Lithuania and then with Russia.

La question de l’accès à Kaliningrad n’a pas été négociée entre l’UE et la Russie, mais d’abord entre l’UE et la Lituanie, puis avec la Russie.


At that time, Latvia, with the other Baltic republics, entered a long night of mass deportations, oppression and occupation. I want to say here that it is greatly to the credit of the colleagues then in this House, that on 13 January 1983, Mr Otto von Habsburg and Sir James Scott-Hopkins and their colleagues on the Political Affairs Committee of the first directly-elected European Parliament, tabled a resolution which was adopted by the House calling for the restoration of independence to Estonia, Latvia and Lithuania.

À cette époque, la Lettonie et les autres républiques baltes entrèrent dans une longue nuit de déportations massives, d’oppression et d’occupation.Je tiens à dire ici qu’il faut savoir gré à nos collègues députés européens de l’époque, M. Otto von Habsburg, Sir James Scott-Hopkins, ainsi qu’à leurs collègues de la commission politique du premier Parlement européen directement élu, d’avoir présenté, le 13 janvier 1983, une résolution adoptée par l’Assemblée et réclamant le rétablissement de l’indépendance de l’Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie.


Hence I proposed to the meeting, supported by parliamentarians from Ukraine, Switzerland, Lithuania, Estonia and Georgia, and then, laterally, by France, Germany and the United States, that the leadership of the OSCE Assembly support the statement of the Secretary General of the United Nations, made April 9, 1999, in Geneva.

J'ai donc proposé, avec l'appui de parlementaires d'Ukraine, de Suisse, de Lituanie, d'Estonie et de Géorgie, puis latéralement, de France, d'Allemagne et des États-Unis, que les dirigeants de l'Assemblée de l'OSCE appuient la déclaration que le secrétaire général des Nations Unies a faite le 9 avril 1999, à Genève.


Since then, Lithuania has participated in the pre-accession strategy launched by the Essen European Council in December 1994.

La Lituanie a depuis pris part à la stratégie de rapprochement lancée par le Conseil européen de Essen en décembre 1994.


The agreements have then to be ratified by the European Parliament, the national Parliaments of the 15 and the Parliaments of Estonia, Latvia and Lithuania.

Les accords auront alors été ratifiés par le Parlement européen, les parlements nationaux des Quinze et les parlements de l'Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lithuania then' ->

Date index: 2023-10-30
w