Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "listen to our colleague from burnaby—douglas " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I listened very carefully to my colleague from Burnaby—Douglas on this issue, and it amazes me to discover, from his speech and from what else we have learned about the bill, that the government intends to enter into an agreement on the use and transfer of data without Canadians having any idea where this information is going to go.

Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement les propos de mon collègue de Burnaby—Douglas et j'ai eu la surprise d'apprendre, à la lumière de son discours et tout ce qui s'est dit sur le projet de loi, que le gouvernement prévoit conclure une entente sur l'utilisation et la communication de renseignements sans que les Canadiens sachent le moindrement où iront ces données.


– Madam President, I have listened to my colleagues quite rightly highlighting the shortage of water, lack of access to water, the diseases that come from that.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai écouté mes collègues souligner à juste titre la pénurie d’eau, le manque d’accès à l’eau et les maladies qui en découlent.


I would first like to congratulate our colleague from Burnaby Douglas for introducing this motion.

Je voudrais d'abord féliciter notre collègue de Burnaby Douglas d'avoir présenté cette motion.


I have listened to many colleagues’ reaction to the Irish response to our banking confidence crisis and liquidity problems and the follow-through from other countries in the days since, because, having criticised the Irish, they then had to follow on.

J’ai écouté la réaction de nombreux collègues à la réponse irlandaise à notre crise de confiance bancaire et à nos problèmes de liquidité, ainsi qu’à la poursuite d’autres pays sur cette voie depuis lors, parce que, ayant critiqué les Irlandais, ils ont ensuite dû suivre.


I listened carefully to the words of my Swedish colleague, Mr Fjellner, who hails from Stockholm, to whom I feel the need to respond that I would like to have the confidence to go to his country to buy a typical Swedish-made suit in the certainty that it really was made in Sweden.

J’ai écouté attentivement les paroles de mon collègue suédois, M. Fjellner, qui est originaire de Stockholm, à qui je me dois de répondre que je voudrais avoir la confiance requise pour aller dans son pays et y acheter un costume traditionnel fabriqué en Suède avec la certitude qu’il a bel et bien été fabriqué dans ce pays.


I also want to point out that our colleague from Burnaby—Douglas is here in the House.

Je voudrais rappeler aussi que notre collègue de Burnaby Douglas est ici à la Chambre.


My last present is for our colleagues, both from the secretariat – Emilio De Capitani is here, but he is not listening – our colleagues in the political groups, and the assistants of every one of us, whose enthusiasm, devotion and ability are a vital part of the success of our work.

Mon dernier cadeau est pour nos collaborateurs, tant du secrétariat – Emilio De Capitani est là, qui n’écoute pas – que des collaborateurs des groupes politiques, des assistants de chacun d’entre nous, dont le zèle, le dévouement et la compétence constituent une part essentielle de la réussite de notre travail.


I hope that, in just a few years’ time, our new friends and colleagues will be able to sit down here with us in the Chamber instead of just listening from the gallery.

J'espère que nos nouveaux amis et collègues, d'ici peu d'années, pourront siéger parmi nous, au lieu d'écouter nos propos du haut de la galerie.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, we would have been very pleased to listen to our colleague from Burnaby—Douglas, whose eloquence and concern for workers is well known.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, nous aurions écouté avec beaucoup de plaisir notre collègue de Burnaby—Douglas, dont nous connaissons l'éloquence et la sensibilité à l'endroit des travailleurs et des travailleuses.


For the moment we can unfortunately not support the position of our colleague from Burnaby—Douglas even if we do concede that he has brought the matter before the House and that the discussion is far from over.

Pour l'instant, on ne peut malheureusement pas appuyer la position de notre collègue de Burnaby—Douglas, même si on lui concède qu'il a entamé la discussion à la Chambre, et qu'elle est loin d'être finie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'listen to our colleague from burnaby—douglas' ->

Date index: 2021-10-21
w