Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Common list of dual use goods
Community list
Company listed on a stock exchange
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
EU air safety list
Gastric ulcer F54 and K25.-
Jealousy
List Recently Opened Documents
List of airlines banned within the EU
List of uses
Listed company
MFU list
MRU list
Misuse of drugs NOS
Most frequently used programs list
Most recently used list of files
Mucous colitis F54 and K58.-
One-time use of a list
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Publicly listed company
Publicly traded company
Quoted company
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "list used " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
most recently used list of files | MRU list | List Recently Opened Documents

liste des derniers fichiers ouverts | liste des derniers fichiers utilisés


most frequently used programs list | MFU list

liste des programmes les plus utilisés


common list of dual use goods

liste commune de biens à double usage


Community list | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Union | EU air safety list | European list of airlines subject to an operating ban or operational restrictions within the European Union | list of air carriers that are subject to an operating ban in the Community | list of airlines banned within the EU

Liste des compagnies aériennes qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans l’UE


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


company listed on a stock exchange | company whose shares are officially listed on stock exchanges | listed company | publicly listed company | publicly traded company | quoted company

société cotée | société cotée en bourse






Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A further seven substances are listed in Annex II where no licences or concentration levels apply. However for all 15 substances, and indeed for sales of any other substance, mixture not specifically listed in these Annexes but identified by the Commission from time to time as having been used for the manufacture of home made explosives, any transaction deemed to be ''suspicious'' on any ''reasonable'' grounds should be reported to a single national contact point.

Il n'est question ni de licence ni de niveaux de concentration pour les sept autres substances répertoriées à l'annexe II. Toutefois, pour l'ensemble des 15 substances, et en fait en cas de vente de toute autre substance – ou d'un mélange la contenant – non reprise dans ces annexes mais sporadiquement recensée par la Commission parmi celles qui ont été utilisées pour la fabrication artisanale d'explosifs, toute transaction jugée "suspecte" pour de "bonnes" raisons doit être signalée au point de contact national unique.


As regards Regulation (EC) No 2037/2000, the Commission should be empowered in particular to amend Annex VI; to establish and reduce the calculated level of methyl bromide that can be placed on the market or used by importers or producers for their own account for quarantine and preshipment purposes; to determine a mechanism for the allocation of quotas of the calculated levels of methyl bromide to each producer and importer; to adopt, if necessary, modifications and, where appropriate, time frames for phase-out of the critical uses of halons listed in Anne ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) no 2037/2000, il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier l’annexe VI, à établir et à réduire le niveau calculé de bromure de méthyle que les importateurs ou producteurs peuvent mettre sur le marché ou utiliser pour leur propre compte à des fins de quarantaine et avant expédition, à définir un mécanisme pour l’attribution à chaque producteur et importateur de quotas des niveaux calculés de bromure de méthyle, à adopter, si nécessaire, des modifications et, le cas échéant, des délais en vue de l’élimination des utilisations critiques de halon énumérées à l’annexe VII, à décider s’il convient d’adapter la date de la fin de l’interdiction relative à l’utilisation d’hydrochlorofluorocarbures, à mo ...[+++]


On grounds of efficiency, the normal time-limits for the regulatory procedure with scrutiny should be curtailed for the adoption of a list of substances authorised for use in the manufacturing of materials and articles; list(s) of authorised substances incorporated in active or intelligent food contact materials and articles, list(s) of active or intelligent materials and articles and, when necessary, special conditions of use for those substances and/or the materials and articles in which they are incorporated; purity standards; special conditions of use for certain substances and/or the materials and articles in which ...[+++]

Pour des raisons d’efficacité, les délais normalement applicables dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle devraient être abrégés pour l’adoption d’une liste de substances autorisées pour la fabrication de matériaux et d’objets, d’une liste ou de listes des substances autorisées incorporées dans les matériaux ou objets actifs ou intelligents destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires ou d’une liste ou de listes des matériaux et objets actifs ou intelligents, ainsi que, s’il y a lieu, des conditions particulières d’emploi de ces substances et/ou des matériaux ou objets dans lesquels elles sont incorpor ...[+++]


When, on imperative grounds of urgency, the normal time-limits for the regulatory procedure with scrutiny cannot be complied with, the Commission should be able to have recourse to the urgency procedure provided for in Article 5a(6) of Decision 1999/468/EC for the adoption of general provisions regarding the application of the indications contained in the list of intended uses and for the adoption of amendments, in line with developments in scientific and technical knowledge, to the list of intended uses and the general provisions regarding the applicatio ...[+++]

Lorsque, pour des raisons d’urgence impérieuses, les délais normalement applicables dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle ne peuvent pas être respectés, la Commission devrait pouvoir appliquer la procédure d’urgence prévue à l’article 5 bis, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE pour l’adoption des dispositions générales concernant l’application des indications contenues dans la liste des destinations et pour l’adoption, en fonction de l’évolution des connaissances scientifiques et techniques, des modifications de la liste des destinations et des dispositions générales concernant l’application des indications c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards Directive 93/74/EEC, the Commission should be empowered in particular to adopt general provisions regarding the application of the indications contained in the list of intended uses and to adopt amendments, in line with developments in scientific and technical knowledge, to the list of intended uses and the general provisions regarding the application of the indications contained in the list of intended uses.

En ce qui concerne la directive 93/74/CEE, il convient en particulier d’habiliter la Commission à adopter des dispositions générales concernant l’application des indications contenues dans la liste des destinations et à adopter des modifications, en fonction de l’évolution des connaissances scientifiques et techniques, de la liste des destinations et des dispositions générales concernant l’application des indications contenues dans la liste des destinations.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1334 - EN - Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods and amending Council Regulation (EEC) No 1601/91, Regulations (EC) No 2232/96 and (EC) No 110/2008 and Directive 2000/13/EC (Text with EEA relevance) - REGULATION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 16 December 2008 // on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods and amending Council Regulation (EEC) No 1601/91, Regulations (EC) No 2232/96 and (EC) No 110/2008 and Directive 2000/13/EC // DESIGNATION OF FLAVOURIN ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1334 - EN - Règlement (CE) n o 1334/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires et modifiant le règlement (CEE) n o 1601/91 du Conseil, les règlements (CE) n o 2232/96 et (CE) n o 110/2008 et la directive 2000/13/CE (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 1334/2008 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 16 décembre 2008 - 1601/91 du Conseil, les règlements (CE) n - 2232/96 et (CE) n - 110/2008 et la directive 2000/13/CE // DÉSIGNATION DES ARÔMES DANS LA ...[+++]


‘1. A list of herbal substances, preparations and combinations thereof for use in traditional herbal medicinal products, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be established in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 121(2a). This list shall contain, with regard to each herbal substance, the indication, the specified strength and the posology, the route of administration and any other information necessary for the safe use of the herbal substance as a traditional medicinal product’.

1. Une liste des substances végétales, des préparations végétales et de leurs combinaisons destinées à être utilisées dans les médicaments traditionnels à base de plantes, élaborée pour modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant, est établie en conformité avec la procédure réglementaire avec contrôle visée à l'article 121, paragraphe 2 bis. Cette liste contient, s'agissant de chaque substance végétale, l'indication, le dosage spécifié et la posologie, la voie d'administration et toute autre information pertinente quant à la sécurité de la substance végétale en tant que médicament traditionnel".


Because the joint motion for a resolution refuses to acknowledge the correlation between cases of cancer and leukaemia in soldiers who served in the occupying forces in Bosnia and Kosovo and during the Gulf War and depleted uranium, it confines itself to a wish list of transparent discussions and working parties and merely calls for the Member States who are members of ΝΑΤΟ to propose that the use of depleted uranium weapons be stopped and for ΝΑΤΟ to study the possibility of using different types of weapons, in other words to continue killing, but with "clean" weapons. Typically, the proposed amendment from the group of the left calling ...[+++]

La résolution commune, puisqu’elle refuse d’admettre une relation de cause à effet entre l’uranium appauvri et les cas de cancer et de leucémie apparus chez des militaires ayant fait partie des forces d’occupation en Bosnie et au Kosovo, mais aussi chez ceux ayant pris part à la guerre du Golfe, se borne à formuler des vœux pieux concernant des "débats transparents" et "la mise en place de groupes de travail", et à demander "aux États membres qui font partie de l’OTAN de proposer un moratoire sur l’utilisation d’armes à l’uranium appauvri", tout "en invitant l’OTAN à envisager l’utilisation d’autres types de munitions", autrement dit à c ...[+++]


The Luxembourg Council of Ministers of June 1998 agreed to ban the use of drift-nets for tuna fishing from 1 January 2002. By adopting Regulation 1239/98 , it also agreed on a minimum reduction of 40% in the number of vessels allowed to use them for the year 1998, and that lists of those vessels authorised to use them must be drawn up annually.

Le Conseil de ministres qui s'est tenu à Luxembourg en juin 1998 a décidé que l'utilisation de filets dérivants pour la pêche au thon devait cesser le 1 janvier 2002 ; il a aussi décidé, en vertu du règlement 1239/98 , de réduire de 40 % au minimum en 1998 la flotte équipée de ces engins et de demander aux États membres d'élaborer des listes annuelles des navires autorisés à pratiquer la pêche avec ces filets.


The Luxembourg Council of Ministers of June 1998 agreed to ban the use of drift-nets for tuna fishing from 1 January 2002. By adopting Regulation 1239/98, it also agreed on a minimum reduction of 40% in the number of vessels allowed to use them for the year 1998, and that lists of those vessels authorised to use them must be drawn up annually.

Le Conseil de ministres qui s'est tenu à Luxembourg en juin 1998 a décidé que l'utilisation de filets dérivants pour la pêche au thon devait cesser le 1er janvier 2002; il a aussi décidé, en vertu du règlement 1239/98, de réduire de 40 % au minimum en 1998 la flotte équipée de ces engins et de demander aux États membres d'élaborer des listes annuelles des navires autorisés à pratiquer la pêche avec ces filets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'list used' ->

Date index: 2022-04-14
w