Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lisbon the portuguese presidency gave » (Anglais → Français) :

Although the European Parliament adopted the third maritime safety package at first reading in April 2007, it has not yet been fully approved by and is inexplicably blocked in the Council, despite the commitment that the Portuguese Presidency gave in this respect to the Transport Committee and Parliament.

Même si le Parlement européen a adopté le troisième paquet en matière de sécurité maritime en première lecture en avril 2007, il n’a pas encore été totalement approuvé par le Conseil, où il est inexplicablement bloqué, en dépit de l’engagement pris par la Présidence portugaise à cet égard devant la commission des transports et le Parlement.


Although the European Parliament adopted the third maritime safety package at first reading in April 2007, it has not yet been fully approved by and is inexplicably blocked in the Council, despite the commitment that the Portuguese Presidency gave in this respect to the Transport Committee and Parliament.

Même si le Parlement européen a adopté le troisième paquet en matière de sécurité maritime en première lecture en avril 2007, il n’a pas encore été totalement approuvé par le Conseil, où il est inexplicablement bloqué, en dépit de l’engagement pris par la Présidence portugaise à cet égard devant la commission des transports et le Parlement.


If the roadmap fixed in June is respected to the end, until the European Council in Lisbon, the Portuguese Presidency will be able to secure agreement on the reform of our treaties.

Si la feuille de route fixée en juin dernier est respectée jusqu'à son terme, jusqu'au Conseil européen de Lisbonne, la présidence portugaise pourra dégager un accord sur les réformes de nos traités.


Welcomes the European Union NGO Human Rights Forum organised by the Portuguese Presidency and the Commission and held in Lisbon in December 2007 on the topic of economic, social and cultural rights; endorses the recommendations of the Forum, which reaffirmed the indivisibility and universality of human rights and succeeded in linking the external and internal aspects of European Union policies; encourages the Council and the Commission, therefore, to strengthen the current Sustainability Impact Assessment carried out by the Commissi ...[+++]

se félicite de l'organisation par la présidence portugaise et la Commission à Lisbonne, en décembre 2007, d'un forum réunissant l'Union et les ONG de défense des Droits de l'homme autour des droits économiques, sociaux et culturels; souscrit aux recommandations de ce forum, qui a réaffirmé l'indivisibilité et l'universalité des Droits de l'homme et est parvenu à faire le lien entre les volets externe et interne des politiques de l'Union; encourage par conséquent le Conseil et la Commission à renforcer l'actuelle étude d'impact sur la durabilité, mise en œuvre par la DG Comm ...[+++]


The European Conference on Rare Diseases was held in Lisbon under the Portuguese Presidency, and the public consultation[18] for the communication was announced during the conference.

La conférence européenne sur les maladies rares s'est tenue à Lisbonne durant la présidence portugaise, et la consultation publique[18] précédant la communication a été annoncée à cette occasion.


At Lisbon the Portuguese presidency gave us the key to unlock a decade of sustained innovation, competitiveness and job creation across our continent.

À Lisbonne, la présidence portugaise nous a donné la clé pour ouvrir une décennie d'innovation soutenue, de compétitivité et de création d'emplois sur tout le continent.


Fourthly, the Lisbon Summit, midway through the Portuguese presidency, gave another sign in favour of abandoning the European welfare model and changing to the American model.

Quatrièmement : le Sommet de Lisbonne, à mi-chemin du mandat de la Présidence portugaise, a donné un nouveau signe de l’abandon du modèle européen relatif à l'État providence et de l’alignement sur le modèle américain.


From 4 to 6 May 2000, the Portuguese Presidency of the EU held a conference in Lisbon on "Violence Against Women: Zero Tolerance - Closing of the European Campaign".

Les 4, 5 et 6 mai 2000, la présidence portugaise de l'Union a organisé à Lisbonne, pour clôturer la campagne européenne, une conférence sur le thème "Violence contre les femmes: tolérance zéro".


The opening ceremony took place in the presence of some 550 people, with contributions by Jean Kahn, Chair of the Centre; Thomas Klestil, President of Austria; Romano Prodi, President of the European Commission; Nicole Fontaine, President of the European Parliament; and Maria de Belén Roseira, Portuguese Minister for Equal Opportunities, representing the Portuguese Presidency of the Union.

La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.


The guidelines for Equal were signed in Lisbon on 14 April 2000 during the Portuguese presidency of the Union.

C'est à Lisbonne, au cours de la présidence portugaise de l'Union européenne, le 14 avril 2000, que les lignes directrices d'EQUAL ont été signées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lisbon the portuguese presidency gave' ->

Date index: 2024-01-01
w