With regard to Community action to improve cross-Pyrenees transport infrastructures, the Commission wishes to underline that particular importance is attached to rail links, namely the two priority projects included in the April 2004 decision by Parliament and the Council, amending the Community guidelines on developing the trans-European transport network (TEN-T): the new high-capacity cross-Pyrenees corridor (Priority Project No 16) and the South-East European high-speed rail link (Priority Project No 3).
En ce qui concerne l’action communautaire visant l’amélioration des infrastructures trans-pyrénéennes, la Commission voudrait souligner qu’une importance particulière est accordée aux axes ferroviaires, notamment les deux projets prioritaires inclus dans la décision du Parlement européen et du Conseil d’avril 2004, modifiant les Orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport: la nouvelle traversée pyrénéenne à grande capacité (projet prioritaire n° 16) et l’axe ferroviaire à grande vitesse sud-ouest européenne (projet prioritaire n° 3).