Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "line duty simply because " (Engels → Frans) :

Why put our officers at risk when on the line of duty simply because they were denied basic protection?

Pourquoi mettre nos agents en danger pendant l'exercice de leurs fonctions tout simplement parce que la protection la plus élémentaire leur est refusée?


This is because, in line with tariff agreements concluded at WTO level, customs duties were abolished for the output of entire industries (For instance, the decision was taken in 1996 to abolish customs duties for electronic products and information technology, which accounts at least in part for the drop in preferential imports seen in Table 1 below for the years 1997-98.) So GSP coverage has varied over time, which creates difficulties for a quantitative assessment of the system.

Ceci s'explique par le fait que, suite à des accords tarifaires conclus au sein de l'OMC, certains droits de douane ont disparu pour des secteurs entiers de produits (exemple : élimination des droits de douane pour les produits électroniques et des technologies de l'information, décidée en 1996, qui explique en partie la chute des importations préférentielles pour les années 1997 -98, telle que figurant au tableau 1 ci-dessous). La couverture naturelle du SPG évolue donc fortement dans le temps, ce qui rend difficile l'évaluation chiffrée du système.


Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Colleagues, again this year I rise to read into the record the names of journalists who were killed in the preceding year, either in the line of duty or simply because they were journalists whose work displeased someone.

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Honorables collègues, cette année encore, je prends la parole pour lire les noms des journalistes qui ont été tués au cours de la dernière année, que ce soit dans l'exercice de leurs fonctions ou simplement parce que leur travail a contrarié quelqu'un.


There are some 20 or 30 of us present in this Chamber out of almost 800 MEPs, with a few of us who are not even here out of a sense of duty, but simply because we do not wish to vote according to the party line but based on personal conviction and sound information, and who all have had the same experience.

Une vingtaine ou une trentaine d’entre nous sont présents en Assemblée sur presque huit cents députés au Parlement européen, avec quelques-uns d’entre nous qui sont présents non par sens du devoir, mais simplement parce que nous ne voulons pas voter suivant la ligne du parti, mais en fonction de nos convictions personnelles, sur la base de bonnes informations et en ayant tous eu la même expérience.


There is also a problem from the point of view of competition, as a distance seller can offer the same product as national players, but considerably cheaper, simply because excise duty is not paid in the same country.

Il y a également un problème au niveau de la concurrence, puisqu’un vendeur à distance peut offrir le même produit que les acteurs nationaux, mais à un prix considérablement inférieur, simplement parce que le droit d’accise n’est pas payé dans le même pays.


It is quite simply because the excise duties in Luxembourg are dreadfully low, and therefore it is an open and shut case that there is a distortion of the internal market here.

Tout simplement parce que les droits d’accises au Luxembourg sont terriblement faibles, ce qui entraîne logiquement une distorsion du marché intérieur, c’est indubitable.


It is quite simply because the excise duties in Luxembourg are dreadfully low, and therefore it is an open and shut case that there is a distortion of the internal market here.

Tout simplement parce que les droits d’accises au Luxembourg sont terriblement faibles, ce qui entraîne logiquement une distorsion du marché intérieur, c’est indubitable.


Specific provisions are also introduced to ensure that frontier workers do not lose out simply because they live in one Member State and work in another, again in line with the ECJ case law.

Des dispositions spécifiques sont également introduites pour s'assurer que les travailleurs frontaliers ne soient pas pénalisés simplement parce qu'ils vivent dans un État membre et travaillent dans un autre.


We, as legislators, be we at the federal level or the provincial level are forgetting our duty to the citizens by allowing the spread of this terrible problem simply because provincial governments want to make money easily without having to raise taxes.

Les législateurs, que ce soit au niveau fédéral ou provincial, oublient leur devoir à l'endroit des citoyens en permettant que ce terrible mal se répande, simplement parce que les gouvernements provinciaux veulent gagner de l'argent facilement, sans avoir à hausser les impôts.


I was on the Louis Saint-Laurent, an icebreaker, in August this year, and the officer on duty told me that they were using routes that had been used in the past simply because they had not hit anything, without really knowing what was on the seabed.

J'étais à bord du brise-glace Louis Saint-Laurent au mois d'août de cette année, et l'officier qui était de garde m'expliquait qu'ils utilisaient les routes qui ont déjà été utilisées dans le passé justement parce qu'ils n'avaient rien frappé, sans connaître réellement ce qu'il y a dans le fond marin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'line duty simply because' ->

Date index: 2022-05-09
w