We have extravagant limousine rides to Conservative Party meetings, flights across the country for which there are no records, and double-billed hotels for the same nights in two different cities with no disclosure.
Ce sont des factures pour des extravagances telles que des balades en limousine pour assister à des réunions du Parti conservateur, des vols pan-canadiens pour lesquels il n'y a pas de documents officiels, des frais d'hôtel facturés en double pour des chambres dans des villes différentes aux même dates.