Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Appointment of Limited Duration
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Contracts of limited duration
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Lease of limited duration
Limited duration field
Limited duration parking
Limited duration post
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Time-limited parking
Vertical restraint for a limited duration

Traduction de «limited duration whose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
time-limited parking [ limited duration parking ]

stationnement à durée limitée


contracts of limited duration

des contrats de durée limitée


vertical restraint for a limited duration

restriction verticale à durée limitée








Appointment of Limited Duration

Engagement pour une durée limitée


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These ...[+++]include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, clinical signs and behaviour, and other evidence such as a drug being in the patient's possession or reports from informed third parties. Many drug users take more than one type of psychoactive substance. The main diagnosis should be classified, whenever possible, according to the substance or class of substances that has caused or contributed most to the presenting clinical syndrome. Other diagnoses should be coded when other psychoactive substances have been taken in intoxicating amounts (common fourth character .0) or to the extent of causing harm (common fourth character .1), dependence (common fourth character .2) or other disorders (common fourth character .3-.9). Only in cases in which patterns of psychoactive substance-taking are chaotic and indiscriminate, or in which the contributions of different psychoactive substances are inextricably mixed, should the diagnosis of disorders resulting from multiple drug use (F19.-) be used. | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories F10-F19: Code Title .0 Acute intoxication A condition that follows the administration of a psychoactive substance resulting in disturbances in level of consciousness, cognition, perception, affect or behaviour, o ...

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


visa whose validity is subject to territorial limitation

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Despite subsection (1.1), if the Minister is of the opinion that a Rome Convention country does not grant a right to remuneration, similar in scope and duration to that provided by subsection 19(1.1), for the performance in public or the communication to the public of a sound recording whose maker, at the date of its first fixation, was a Canadian citizen or permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act or, if a corporation, had its headquarters in Canada, the Minister may, ...[+++]

(2) Malgré le paragraphe (1.1), s’il est d’avis qu’un pays partie à la Convention de Rome n’accorde pas de droit à rémunération semblable, en ce qui concerne l’étendue et la durée, à celui prévu au paragraphe 19(1.1), pour l’exécution en public ou la communication au public d’un enregistrement sonore dont le producteur, à la date de la première fixation, soit est un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, soit, s’il s’agit d’une personne morale, a son siège social au Canada, le ministre peut, en publiant une déclaration dans la Gazette d ...[+++]


Yet these selection decisions mainly concern projects of limited duration whose life cycle is incompatible with lengthy decision-making procedures and do not involve politically sensitive decision making.

Or, ces décisions de sélection visent principalement des projets ayant une durée limitée et un cycle de vie incompatible avec de longues procédures décisionnelles et n'entraînent pas de prises de décisions politiquement sensibles.


Yet these selection decisions mainly concern projects of limited duration whose life cycle is incompatible with lengthy decision-making procedures and do not involve politically sensitive decision making.

Or, ces décisions de sélection visent principalement des projets ayant une durée limitée et un cycle de vie incompatible avec de longues procédures décisionnelles et n'entraînent pas de prises de décisions politiquement sensibles.


8. Authorisations shall be subject to a time-limited review (whose duration shall be determined on a case-by-case basis) without prejudice to any decision on a future review period and shall normally be subject to conditions, including monitoring.

8. Les autorisations sont soumises à une période limitée de réexamen (dont la durée sera déterminée au cas par cas), sans préjudice de toute décision concernant une future période de réexamen et sont normalement assorties de conditions, y compris un suivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) "trainees" means third-country nationals whose presence in the territory of a Member State is strictly limited in duration and is closely connected with increasing their skills and qualifications in their chosen profession before returning to their own country to pursue their career.

"stagiaire", un ressortissant de pays tiers dont la présence sur le territoire d'un État membre est strictement limitée dans le temps et est étroitement liée à l'amélioration de ses compétences et de ses qualifications dans la profession qu'il a choisie avant de retourner dans son pays pour y poursuivre sa carrière.


(i) “trainees” means third-country nationals whose presence in the territory of a Member State for the purpose of pursuing gainful employment as part of their training is strictly limited in duration and is closely connected with increasing their skills and qualifications in their chosen profession before returning to their own country to pursue their career.

(i) "stagiaire", un ressortissant de pays tiers dont la présence sur le territoire d'un État membre aux fins de l'exercice d'une activité professionnelle servant d'apprentissage est strictement limitée dans le temps et est étroitement liée à l'amélioration de ses compétences et de ses qualifications dans la profession qu'il a choisie avant de retourner dans son pays pour y poursuivre sa carrière.


(21) Where services are provided under public service contracts whose duration is limited to eight years, the performance of the specific tasks assigned to the operators need not be obstructed.

(21) Lorsque des services sont fournis dans le cadre de contrats de service public dont la durée est limitée à huit ans, les opérateurs ne sont pas gênés dans l'accomplissement des missions qui leur ont été imparties.


(21) Studies and experience show that where services are provided under public service contracts whose duration is limited to five years, the performance of the specific tasks assigned to the operators need not be obstructed.

(21) Les études et l'expérience montrent que lorsque des services sont fournis dans le cadre de contrats de service public dont la durée est limitée à cinq ans, les opérateurs ne sont pas gênés dans l'accomplissement des missions qui leur ont été imparties.


The adoption of Bill C-37 will upset all of our institutions whose role so far has been to promote rehabilitation (1220) I might add that imprisonment, by itself, while appearing to protect society, and which, even in the bill, is of limited duration, often ends up making criminals out of those who were initially only unfortunate or unlucky young individuals.

Or, l'adoption du projet de loi C-37 va venir bouleverser toutes nos institutions dont la vocation, jusqu'à maintenant, en était une visant la réhabilitation et la réadaptation (1220) J'aimerais ajouter que l'emprisonnement pur et simple, qui vise à protéger la population et qui, même dans le projet de loi, a une durée limitée, a souvent comme vocation de fabriquer des criminels là où, au point de départ, il n'y avait qu'un jeune malheureux et malchanceux.


'Trainees` means workers whose presence in the territory of a Member State is strictly limited in duration and closely connected with increasing their skills and qualifications in their chosen profession before returning to their own countries to pursue their careers.

«stagiaires»: les travailleurs dont la présence sur le territoire d'un État membre est strictement limitée dans le temps et est étroitement liée à l'amélioration de leurs compétences et de leurs qualifications dans la profession qu'ils ont choisie avant de retourner dans leur pays pour y poursuivre leur carrière;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'limited duration whose' ->

Date index: 2025-02-03
w