Mr President, as I have already mentioned, I fully sympathise with the wish to ensure the full protection of public health as expressed in the amendments seeking to introduce binding limit values for arsenic, cadmium, nickel and polyaromatic hydrocarbons.
- (EN) Monsieur le Président, je l’ai déjà dit, je comprends tout à fait le désir d’assurer la protection complète de la santé publique exprimé dans les amendements visant à introduire des valeurs limites obligatoires pour l’arsenic, le cadmium, le nickel et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.