Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravating circumstance
Aggravating circumstances
Aggravating factor
Aggravation of the penalty
Aggravation of the sentence
Circumstances of aggravation
Ground for aggravating the sentence
Imposition of a more severe penalty
Imposition of a more severe sentence
Like begets like
Likely area of burial
Likely burial area
Likely burial spot
Likely deposit
Likely deposition area
Morquio
Most likely area of burial
Most likely burial area
Most likely burial spot
Sanfilippo
The apple doesn't roll far from the apple tree
Traumatic neurosis

Traduction de «likely to aggravate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]

zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]


aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence

circonstance aggravante | motif d'aggravation de la peine


like father, like son [ like begets like | the apple doesn't roll far from the apple tree ]

tel père, tel fils


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile


aggravating circumstance | aggravating factor

circonstance aggravante | élément aggravant | élément augmentant la peine


aggravating circumstances [ circumstances of aggravation ]

circonstances aggravantes


aggravation of the sentence | imposition of a more severe sentence | imposition of a more severe penalty | aggravation of the penalty

aggravation de la peine


the listed conditions when complicating the pregnant state, when aggravated by the pregnancy, or as a reason for obstetric care

les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux


Beta-glucuronidase deficiency Mucopolysaccharidosis, types III, IV, VI, VII Syndrome:Maroteaux-Lamy (mild)(severe) | Morquio(-like)(classic) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would have liked the aggravating circumstances to include the fact that the funds come from the public.

J'aurais aimé voir, parmi les circonstances aggravantes, le fait que les fonds proviennent du public.


U. whereas fragmentation of the employment market, combined with uncontrolled and unregulated expansion of certain employment arrangements in some Member States, is depressing pay levels substantially and thereby creating a situation likely to aggravate further the problem of undeclared work;

U. considérant que la fragmentation du marché du travail, combinée à l'expansion anarchique et sans règles de certaines modalités d'emploi dans certains États membres, fait considérablement baisser les rémunérations et crée une situation susceptible d'aggraver encore le phénomène du travail non déclaré;


U. whereas fragmentation of the employment market, combined with uncontrolled and unregulated expansion of certain employment arrangements in some Member States, is depressing pay levels substantially and thereby creating a situation likely to aggravate further the problem of undeclared work;

U. considérant que la fragmentation du marché du travail, combinée à l'expansion anarchique et sans règles de certaines modalités d'emploi dans certains États membres, fait considérablement baisser les rémunérations et crée une situation susceptible d'aggraver encore le phénomène du travail non déclaré;


I. whereas the pressure on social assistance schemes has increased due to higher spending, drops in revenues as well as pressure to cut costs; whereas weak economic growth, persistence of high rates of long-term unemployment, the increasing number of working poor, the level of undeclared work and growing youth unemployment are likely to aggravate this trend further;

I. considérant que la pression sur les régimes d'assistance sociale a augmenté en raison de l'accroissement des dépenses, des baisses des recettes ainsi que des pressions visant à une réduction des coûts; que la faible croissance économique, la persistance de taux élevés de chômage de longue durée, le nombre croissant de travailleurs pauvres, le niveau de travail non déclaré et la hausse du chômage chez les jeunes devraient encore aggraver cette tendance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council conclusions recognise the numerous threats to water and express concern with the extreme hydrological events over the last years, which climate change is likely to aggravate.

Dans ces conclusions, le Conseil se déclare conscient des nombreuses menaces qui pèsent sur les ressources en eau et fait part de ses préoccupations concernant les phénomènes hydrologiques extrêmes survenus au cours des dernières années et susceptibles d'être aggravés par le changement climatique.


H. whereas water scarcity and drought have occurred with increasing frequency and severity over the past 30 years and climate change is likely to aggravate the situation, contributing to an increase in extreme hydrological events inside and outside the EU, probably affecting both the quality and quantity of water resources,

H. considérant que la rareté de la ressource en eau et la sécheresse sont des phénomènes qui sont apparus à une fréquence et avec une gravité accrues au cours des trente dernières années et que le changement climatique risque d'aggraver la situation en contribuant à une augmentation des épisodes hydrologiques extrêmes, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union, ce qui aura sans doute des effets tant sur la qualité que sur la quantité des ressources hydriques,


An ageing population is likely to aggravate the entrepreneurial gap.

Le vieillissement de la population devrait creuser l'écart entrepreneurial.


France has decided not to embark upon a policy that it considers procyclical and likely to aggravate the recession-like circumstances in which it finds itself, preferring to engage in essential structural reforms rather than short-term one-off measures.

La France a décidé de ne pas s'engager dans une politique qu'elle considère comme procyclique qui accentuerait le contexte récessif; elle a préféré engager des réformes structurelles essentielles plutôt que de mettre en oeuvre des mesures immédiates et ponctuelles.


With the prospect of another record harvest in 2005-2006, which was likely to aggravate the situation, the Austrian delegation asked the Commission to submit an integrated set of measures to reduce cereals surpluses.

Dans la perspective d'une nouvelle récolte record en 2005-2006, susceptible d'aggraver la situation, cette délégation a demandé à la Commission de présenter un ensemble intégré de mesures afin de réduire les excédents céréaliers.


Reinforcing economic and social cohesion and the completion of the internal market imply that all categories of persons will take part in the expected development : the resulting increase in competitiveness is likely to aggravate the difficulties which some categories experience in entering the labour market ; for this reason, the Fund will support : - the integration of disabled persons in the open economy, training operations on their behalf extending to up to three years per person, - the integration of women in occupations where they are substantially underrepresented, where operations are carried out for them in connection with ini ...[+++]

Le renforcement de la cohésion économique et sociale et la mise en oeuvre du marché intérieur impliquent que toutes les catégories de personnes prennent part au développement attendu : la compétitivité accrue qui en résulte risque d'aggraver les difficultés que certaines catégories éprouvent pour s'insérer dans le marché du travail; c'est pourquoi le Fonds prendra en charge : - l'insertion des handicapés dans une économie non protégée, l'action de formation en leur faveur pouvant atteindre une durée de trois ans par personne; - - l'insertion des femmes dans des professions où elles sont largement sous-représentées, lorsque les actions ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'likely to aggravate' ->

Date index: 2025-04-04
w