Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «likely that it will be adopted fairly quickly » (Anglais → Français) :

I have also been involved with standards writing as well as certification testing in previous positions prior to coming to the college, and I think one thing that would be important from a national code perspective would be the ability to make sure that the new standards can be developed and adopted fairly quickly.

Avant de travailler avec le collège, j'ai participé à la rédaction de normes et à des tests de certification, et je pense qu'en ce qui a trait au code national, il est important de s'assurer que les nouvelles normes puissent être adoptées et mises en place rapidement.


I don't think we have to go too deeply into the workings of the employment insurance program, and I'd like to wrap up that issue fairly quickly, if we could.

Je crois que nous ne devons pas trop entrer dans les détails du programme d'assurance-emploi.


Honourable senators, I have been brief because I would like this motion to be adopted as quickly as possible so that our committee can begin this important work.

Honorables sénateurs, j'ai été bref car j'aimerais que cette motion soit adoptée aussi vite que possible afin que notre comité puisse entreprendre cette importante étude.


This code is well on the way to being adopted by all the parties, and it is more than likely that it will be adopted fairly quickly.

Ce code est en bonne voie d’adoption par tous les partis. Il est plus que probable que ce code sera adopté assez rapidement.


For anybody who has been in the House for longer than the orientation session, they will know that there has in fact been fairly quick movement to bring necessary changes like this forward. It is important that members of the House and all parties come together and pass Bill C-60 that would allow the military justice system to continue, and ensure that justice is done and seen to be done bo ...[+++]

Il importe donc que les députés et tous les partis s'entendent pour adopter le projet de loi C-60, ce qui permettrait au système de justice militaire de fonctionner et de garantir que, tant dans la réalité que dans les perceptions, justice soit rendue pour l'accusé et, ce qui importe encore davantage, pour les victimes.


I have already indicated to the Bureau how these blocks can be arranged so that we can deal with the whole proposal fairly quickly, and I should like to ask your permission, Mr President, to present a brief oral proposal for a compromise before the vote on Article 3(2)(a) and before the vote on Article 16.

J’ai déjà indiqué au Bureau la manière d’organiser ces blocs, pour que nous puissions traiter l’ensemble de la proposition assez rapidement. De plus, je voudrais vous demander la permission, Monsieur le Président, de présenter une brève proposition orale de compromis avant le vote sur l’article 3, paragraphe 2, point a) et avant le vote sur l’article 16.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start with very warm thanks to the rapporteur and all Members and staff of this House who have made it possible for this report on the establishment of the Solidarity Fund to be adopted so quickly. As certain Members of this House have already pointed out, the distribution of resources for the affected regions is dependent on it, and that not only in the Member States, but also in the Czech Republic and Slovakia.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d’abord remercier sincèrement le rapporteur et tous les collègues et collaborateurs qui ont permis à ce rapport sur la création du Fonds de solidarité d’être voté aussi rapidement, car c’est la condition, comme l’ont déjà dit certains collègues, pour que le versement des moyens financiers aux régions sinistrées puissent effectivement se faire, et pas seulement dans les tats membres, mais également en République tchèque et en Slovaquie.


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein, said: "I would like to express my appreciation of the quick and effective way both the European Parliament and the Council have worked to adopt this Directive.

M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré ce qui suit: "Je suis très satisfait de voir la rapidité et l'efficacité avec lesquelles tant le Parlement européen que le Conseil ont travaillé pour adopter cette directive.


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Par ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l'Europe du rail ...[+++]


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Par ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l'Europe du rail ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'likely that it will be adopted fairly quickly' ->

Date index: 2022-05-17
w