Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "likely still reaching " (Engels → Frans) :

Thereafter, tightening of air quality legislation but very likely still reaching levels of air quality with some significant negative impacts for health or the environment in 2050.

Par la suite, renforcement de la législation, mais la qualité de l'air obtenue aura encore très probablement quelques effets nocifs importants sur la santé et l'environnement en 2050.


The only major point on which they have still not reached agreement is how to deal with the question of ethical principles: the European Parliament would like to see a list of excluded research subjects.

Leurs positions ne divergent plus pour l'essentiel que sur la façon de traiter la question des principes éthiques à respecter, que le Parlement européen voudrait voir explicités sous la forme d'une liste de sujets de recherche à exclure.


Thereafter, tightening of air quality legislation but very likely still reaching levels of air quality with some significant negative impacts for health or the environment in 2050.

Par la suite, renforcement de la législation, mais la qualité de l'air obtenue aura encore très probablement quelques effets nocifs importants sur la santé et l'environnement en 2050.


K. whereas young women are still more likely to be unemployed than young men, given that the unemployment rate in the 27 Member States of the EU in 2006 was 18.1% for young women compared to 16.9% for young men, and whereas women are less represented in leading positions, despite the fact that in most Member States more women than men reach a high level of education,

K. considérant que les jeunes femmes sont toujours plus susceptibles d'être touchées par le chômage que leurs homologues masculins avec, en 2006 dans l'UE à 27, un taux de chômage de 18,1 % contre 16,9 % pour les jeunes hommes, et que les femmes sont moins représentées dans les fonctions à responsabilité en dépit du fait que, dans la majorité des États membres, elles sont plus nombreuses que les hommes à atteindre un niveau d'études élevé,


What is clear is that we have not yet reached our destination; there are still something like two weeks left before the European Council, and we are of course using this time primarily for further consultations with those with whom we have not yet worked out an agreement on the potential solutions that have so far come to light, but let me repeat that there is a real chance of an agreement being reached, and, if we fail to seize it, there will not be another.

Ce qui est clair, c’est que nous n’y sommes pas encore. Il reste environ deux semaines avant le Conseil européen et, bien entendu, nous profitons avant tout du temps qu’il nous reste pour poursuivre les consultations avec ceux que nous n’avons pas encore pu rallier aux solutions possibles qui ont émergé jusqu’à présent, mais permettez-moi de répéter que nous avons une réelle occasion de parvenir à un accord et, si nous ne la saisissons pas, il n’y en aura pas d’autre.


There are many fine amendments to make REACH more workable and less expensive, and to restrict the number of animal tests, but there are, unfortunately, still quite a few companies that are opposed to innovation and prefer to wallow in the unknown and do not feel like searching for safer and cleaner alternatives.

Nombre d’amendements de qualité ont été rédigés dans le but d’améliorer l’aspect pratique de REACH et de diminuer son coût, ainsi que de restreindre le nombre de tests effectués sur des animaux, mais, malheureusement, de nombreuses entreprises sont encore opposées à l’innovation, préfèrent se complaire dans l’inconnu et sont réticentes à rechercher des alternatives plus sûres et plus propres.


The only major point on which they have still not reached agreement is how to deal with the question of ethical principles: the European Parliament would like to see a list of excluded research subjects.

Leurs positions ne divergent plus pour l'essentiel que sur la façon de traiter la question des principes éthiques à respecter, que le Parlement européen voudrait voir explicités sous la forme d'une liste de sujets de recherche à exclure.


I regret that the Council is still examining at state level what intermodal terminals should be included in the European combined transport network, and I am delighted by the change to the specific Project No 8 of the Annex relating to the ‘Lisbon-Valladolid motorway’, as it was formerly known, with its new name ‘the Portugal/Spain multimodal link with the rest of Europe’, for the management of rail, road, sea and air connections in the three Iberian corridors between Galicia and Portugal, between Portugal and Seville/Andalusia, and b ...[+++]

Je regrette que le Conseil continue à envisager, au niveau étatique, d'inclure les terminaux intermodaux dans le réseau européen de transport combiné et je me réjouis de la modification du projet spécifique numéro 8 de l'annexe, relatif à "la liaison autoroutière Lisbonne-Valladolid", appelée à devenir la "liaison multimodale Portugal-Espagne avec le reste de l'Europe", pour la gestion des connexions ferroviaires, par route, maritimes et aériennes dans les trois corridors ibériques entre la Galice et le Portugal, entre le Portugal et Séville/Andalousie et entre Irún (au Pays basque) et le Portugal, qui inclura, je l'espère, le train à gr ...[+++]


In other words, there is still plenty of room for negotiation, and anyone who attended the trialogue between Parliament, the Council and the Commission last week, will confirm that real efforts are being made to reach a satisfactory solution, and the atmosphere speaks of a genuine willingness to negotiate, rather than quarrel. I would like to take this opportunity to say a special word of thanks to Parliament and to the rapporteurs ...[+++]

Cela signifie que le besoin de négociation est encore important et ceux qui ont assisté au trilogue de la semaine dernière - au trilogue entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission - peuvent constater qu'on y recherche vraiment une bonne solution et que l'atmosphère qui y règne est à la négociation et non à la confrontation. Je voudrais en remercier particulièrement le Parlement et les rapporteurs, Mme Haug, M. Ferber, Mme Rühle et M. Colom i Naval.


If they don't, then I think the Competition Bureau will reach the same conclusion as it's likely to reach at the end of November, that mergers in the Canadian economy would still have serious negative effects on customer choice and would allow institutions to so dominate the marketplace as to abuse their customers.

Si ce n'est pas le cas, alors je pense que le Bureau de la concurrence tirera la même conclusion qu'il va probablement tirer à la fin de novembre, à savoir que les fusions dans l'économie canadienne auraient tout de même de graves répercussions négatives sur les choix offerts aux clients et permettraient aux institutions de tellement dominer le marché qu'elles abuseraient de leurs clients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'likely still reaching' ->

Date index: 2021-03-29
w