It does sum up very well things that you've already said about income inequality, including that the after-tax income for the poorest has increased by 23% between 1995 and 2000, that poverty is temporary, that income gaps are overestimated due to household size, that consumption gaps show little change, and that the data quality is likely distorted, especially due to the amount of income that is not fully declared.
C'est un bon résumé de ce que vous avez déjà dit à propos de l'inégalité des revenus, y compris le fait que le revenu moyen après impôt pour les plus pauvres a augmenté de 23 p. 100 entre 1995 et l'an 2000, que la pauvreté est temporaire, que les écarts de revenu sont surestimés à cause de la taille des foyers, que les écarts de consommation ont peu changé, et que les données sur la qualité de vie sont probablement faussées, surtout parce que le montant du revenu n'est pas totalement déclaré.