Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unemployment Insurance - Your Claimant's Report
Your Claimant's Report

Vertaling van "like your report " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Your Claimant's Report [ Unemployment Insurance - Your Claimant's Report ]

La déclaration du prestataire [ Assurance-chômage - La déclaration du prestataire ]


A rare otorhinolaryngological malformation syndrome with characteristics of a distinctive mask-like facial dysmorphism, lacrimal duct obstruction, extrapyramidal features, digital malformations and intellectual disability. Reported in 3 families to d

syndrome de Pashayan


Final Report of a Study into the Likely Radio Spectrum Environment in the Year 2000 and Beyond

Rapport final d'une étude sur le contexte probable d'utilisation du spectre radioélectrique à partir de l'an 2000


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Joyal: I would like to propose that your report, Good Intentions, Disappointing Results: A Progress Report on Federal Aboriginal Corrections, be appended to our proceedings of today, considering that the annual report of the officer is already in Parliament but this report is not in Parliament.

Le sénateur Joyal : Je propose que votre rapport, intitulé De bonnes intentions.des résultats décevants : Rapport d'étape sur les services correctionnels fédéraux pour Autochtones, soit annexé à notre compte rendu d'aujourd'hui, étant donné que le rapport annuel du commissaire a déjà été déposé au Parlement mais pas celui-ci.


I'd like to bring to your attention that in the next forthcoming weeks we intend to follow up on a number of reports that were tabled in this house and accepted by this house, namely that of the reserves and also the report on the Arctic that we did a number of years ago, to get an update in respect to what has happened since we did those reports.

Je voudrais en outre porter à votre attention le fait que, au cours des prochaines semaines, nous avons l'intention de faire le suivi d'un certain nombre de rapports qui ont été déposés et acceptés par le Sénat, notamment le rapport sur les réservistes et celui qui porte sur l'Arctique, que nous avons préparé il y a quelques années.


These philosophical debates are above of the level of a report like this. However your Rapporteur is on the conversation’s side, at least here in Europe.

Si ces débats philosophiques dépassent le cadre d'un rapport tel que celui-ci, votre rapporteur se doit de dire qu'il est un partisan de la conservation, à tout le moins ici en Europe.


I should like, with your permission Mr President, to take thirty seconds' speaking time as rapporteur to express my astonishment, as my fellow Members have done, at the fact that the Council is absent. However, I have understood, Mr President of the European Court of Auditors, that you are to present your report to the Ecofin Council in a few days’ time and that, as a result, the Council cannot express an opinion before there has been an exchange of views between the various Member States.

Je voudrais, Monsieur le Président, si vous le permettez, prendre trente secondes sur le temps de parole en tant que rapporteur pour m’étonner, comme mes collègues, que le Conseil soit absent, mais j’ai bien compris, Monsieur le Président de la Cour des comptes européenne, que vous allez présenter votre rapport au Conseil Ecofin dans quelques jours et que, du coup, le Conseil ne pourra pas s’exprimer avant un échange de vues entre les différents États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, ladies and gentlemen, whilst respecting the competences and the responsibilities of our respective institutions, I would like to reaffirm to you that the Commission is at your disposal and is willing to loyally fulfil its duty to keep Parliament informed. It will do this by regularly reporting back on the use of the Structural Funds, including by objective, as I have started to do for Objective 1 and as I will do for Objective 2; by systematically informing the House of our work by means of ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, dans le respect des compétences et des responsabilités de nos institutions respectives, je veux réaffirmer devant vous la disponibilité et la volonté de la Commission de remplir loyalement son devoir d'information vis-à-vis du Parlement en rendant compte périodiquement de l'utilisation des fonds structurels, y compris par objectif, comme j'ai commencé de le faire pour l'objectif 1, et comme je vais le faire pour l'objectif 2, en informant systématiquement votre Assemblée de nos travaux par le biais de rapports, y compri ...[+++]


Mr President, ladies and gentlemen, whilst respecting the competences and the responsibilities of our respective institutions, I would like to reaffirm to you that the Commission is at your disposal and is willing to loyally fulfil its duty to keep Parliament informed. It will do this by regularly reporting back on the use of the Structural Funds, including by objective, as I have started to do for Objective 1 and as I will do for Objective 2; by systematically informing the House of our work by means of ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, dans le respect des compétences et des responsabilités de nos institutions respectives, je veux réaffirmer devant vous la disponibilité et la volonté de la Commission de remplir loyalement son devoir d'information vis-à-vis du Parlement en rendant compte périodiquement de l'utilisation des fonds structurels, y compris par objectif, comme j'ai commencé de le faire pour l'objectif 1, et comme je vais le faire pour l'objectif 2, en informant systématiquement votre Assemblée de nos travaux par le biais de rapports, y compri ...[+++]


I find it almost touching to see how you, in your progress reports, are concerned almost like godparents with the welfare of the candidate countries on which you have to report.

Je trouve presque émouvant de voir la manière dont vous vous occupez, dans vos rapports sur les progrès, presque comme des parrains et marraines, des pays candidats à propos desquels vous deviez rédiger un rapport.


Hon. Sharon Carstairs Honourable senators, in moving the adoption of this report, I should like to make a few comments outlining the amendments to Bill C-8, the Controlled Drugs and Substances bill, and draw your attention to the recommendations that your committee felt compelled to attach to this report.

L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, en proposant l'adoption de ce rapport, je voudrais faire quelques commentaires au sujet des amendements au projet de loi C-8, Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et attirer votre attention sur les recommandations que votre comité a cru nécessaire d'annexer à ce rapport.


I should like to draw your attention to the fact that this is the first time the Directors-General have drafted activity reports and prepared declarations on the quality of information and internal control.

Je souhaiterais attirer votre attention sur le fait que, pour la première fois cette année, les directeurs généraux ont établi un rapport d'activité ainsi qu'une déclaration sur la qualité des informations et du contrôle interne.


I would like to draw your attention to three key points in the report.

J’aimerais attirer votre attention sur trois points en particulier.




Anderen hebben gezocht naar : your claimant's report     like your report     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like your report' ->

Date index: 2023-12-21
w