Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like we were seeking only like-minded " (Engels → Frans) :

I believe it would be entirely possible to have a multi-party Canadian institute and we would not have this problem of looking like we were seeking only like-minded partners.

Je crois qu'il serait tout à fait possible de créer un institut canadien multipartite sans avoir l'air de chercher seulement des partenaires qui pensent comme nous.


If we're expected to stay the ignorant masses we were a hundred years ago when your corporal was somebody you plucked right off the farm, if they want us to look like we live like that still, that's fine, and maybe that's why they have only this.

Si on veut que nous demeurions la masse ignorante que nous étions il y a une centaine d'années, lorsqu'ils allaient chercher les caporaux directement dans les fermes, s'ils veulent que nous ayons encore l'air de vivre comme cela, c'est très bien et peut-être est-ce pour cela que nous n'obtenons que ce que l'on nous verse.


At a recent committee meeting we had RIM appear. One of their recommendations for us was that IP developed in Canadian government labs—I think they were referring primarily to the NRC—should be more accessible to private sector companies like RIM, and not only RIM but companies like RIM, so that the IP that's developed with Canadian ingenuity doesn't just sort of sit on ...[+++]

Lors d'une séance récente, des témoins de RIM ont comparu et nous ont entre autres recommandé de rendre la PI élaborée des laboratoires gouvernementaux canadiens — en faisant principalement référence au CNRC, je crois — plus accessible aux entreprises du secteur privé, comme à RIM, mais pas exclusivement à cette dernière.


In this spirit we are co-operating with like-minded countries in revitalizing and modernizing and also democratizing the United Nations by seeking to expand the membership of the security council on a more broadly representative and legally egalitarian basis without any extension of those special privileges that were conferred on the five permanent members at the time of the UN's founding in 1945 and which seem increasingly out of ...[+++]

Dans cet esprit, nous collaborons avec des pays qui partagent notre vision pour revitaliser, moderniser et démocratiser les Nations Unies. Le Canada propose donc d'augmenter le nombre de membres du Conseil de sécurité pour qu'il soit plus représentatif et égalitaire, et de mettre fin aux privilèges spéciaux accordés aux cinq membres permanents du Conseil de sécurité lors de la fondation des Nations Unies en 1945, privilèges qui semblent de plus en plus dépassés.


– Mr President, I must say that, listening to the speeches after I took the floor, it comes to my mind that a lot of you were not listening properly to what I was saying, because I made it very clear that we were going to respect the acquis communautaire, that I would try to make sure the other parties to the agreement give their OK to the disclosure of the text that is currently being negotiated; I made it clear that it would only apply to the commer ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.


115. Calls on the Council to apply the above proposals also to the Troika consultations with like-minded partners, and to augment transparency and coherence with other EU policies, and recommends that those consultations on human rights issues be used to seek synergies and share experiences, while addressing human rights concerns, with regard to like-minded countries;

115. demande au Conseil d'appliquer également les propositions développées plus haut aux consultations de la Troïka avec les partenaires proches, et d'accroître la transparence et la cohérence de ces consultations avec les autres politiques de l'UE, et recommande que ces consultations sur les questions relatives aux droits de l'Homme servent à dégager des synergies et à partager des expériences avec des pays proches tout en abordant avec eux les problèmes liés aux droits de l'Homme;


From a toxicological point of view, any level set should apply to both dioxins and dioxin-like PCBs, but in 2001 maximum levels were set on Community level only for dioxins and not for dioxin-like PCBs, given the very limited data available at that time on the prevalence of dioxin-like PCBs.

D’un point de vue toxicologique, toute teneur fixée devrait s’appliquer à la fois aux dioxines et aux PCB de type dioxine; toutefois, en 2001, les teneurs maximales fixées à l'échelon communautaire concernaient uniquement les dioxines et non les PCB de type dioxine, du fait des données très limitées disponibles à l’époque sur la prévalence de ces derniers.


From a toxicological point of view, any level set should apply to both dioxins and dioxin-like PCBs, but in 2001 maximum levels were set on Community level only for dioxins and not for dioxin-like PCBs, given the very limited data available at that time on the prevalence of dioxin-like PCBs.

D’un point de vue toxicologique, toute teneur fixée devrait s’appliquer à la fois aux dioxines et aux PCB de type dioxine; toutefois, en 2001, les teneurs maximales fixées à l'échelon communautaire concernaient uniquement les dioxines et non les PCB de type dioxine, du fait des données très limitées disponibles à l’époque sur la prévalence de ces derniers.


I would like to conclude with the words of a renowned writer. Géza Ottlik wrote: ‘If you were not there from the beginning to the end, no poetic imagination, no fervent revolutionary heart, not even the mind of a genius can grasp what it was like.

Je tiens à conclure par les propos de Géza Ottlik, écrivain renommé: «Si vous n’étiez pas présents du début à la fin, aucune imagination poétique, aucune ferveur révolutionnaire, pas même l’esprit d’un génie ne pourrait saisir ce dont il s’agissait.


This case underlines the fact that only an enforcement body like the Commission with European-wide powers of investigation can uncover and sanction such huge and covert cartels. Despite the elaborate steps taken by the firms to cover up their unlawful activities, the Commission inspectors were able once again to discover the detailed evidence which enabled the Commission to condemn a serious breach of competition rules". THE CARTONBOARD SECTOR Cartonbo ...[+++]

En dépit des efforts sophistiqués déployés par les entreprises pour masquer leurs activités illégales, les inspecteurs de la Commission ont été en mesure de découvrir les preuves détaillées qui ont permis à la Commission de condamner une sérieuse entorse aux règles de concurrence" LE SECTEUR DU CARTON Le carton est un matériau rigide utilisé pour de nombreuses applications, mais essentiellement dans la production des boites pour emballer des produits alimentaires et non alimentaires de consommation et pour des utilisations graphiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like we were seeking only like-minded' ->

Date index: 2024-10-17
w