Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipate foreseeable problems on the road
Anticipate likely problems on the road
Dioxin-like PCB
Dioxin-like PCB congener
Estimated error rate
Flu-like symptom
Foresee road transportation problems
How We Would Like It To Work
Influenza-like symptom
Most likely error
Most likely error rate
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Vertaling van "like we ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]


flu-like symptom | influenza-like symptom

symptôme pseudo-grippal


estimated error rate | most likely error | most likely error rate

erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable


dioxin-like PCB | dioxin-like PCB congener

PCB de type dioxine


How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme


The Equipment Regulation and Labelling Program: How We'd Like it to Work

Le Programme de réglementation et d'étiquetage de l'équipement : Notre façon d'envisager le Programme


consider potential complications during road transportation | foresee road transportation problems | anticipate foreseeable problems on the road | anticipate likely problems on the road

anticiper les problèmes prévisibles sur la route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soon it will be, we would like to keep our water and not export it to a country that is irresponsible in its use of water, like we ourselves are but nevertheless, we cannot do it. It will be NAFTA and free market principles that will keep us from doing that.

Bientôt, on dira que l'on aimerait bien garder notre eau et ne pas l'exporter dans un pays qui utilise l'eau de façon irresponsable, tout comme nous d'ailleurs, mais que c'est impossible parce que l'ALENA et les principes régissant le libre marché nous empêchent de le faire.


We should all sit amongst ourselves, but we should have access to those reports, just like we can for national defence and other issues of operations.

Nous devrions avoir accès à ces rapports, comme pour les rapports de la Défense nationale et d'autres.


I would like to ask the House why our cooperation with the United States has to be organised in this way. It has to be organised like this because we Europeans are not in the position to evaluate the data ourselves.

Je voudrais demander à l’Assemblée pourquoi notre coopération avec les États-Unis doit être organisée de la sorte, car nous, Européens, ne sommes pas en mesure d’évaluer les données nous-mêmes.


For all that, Commissioner, this episode, which can only be the herald of others like it, given the worrying movements towards deindustrialisation and delocalisation which are affecting the brightest jewels in our industrial crown, should make us, as Europeans, ask ourselves about the place and the status of our policy on competition within the Union.

Pour autant, Monsieur le Commissaire, cet épisode qui en annonce d’autres face aux préoccupants mouvements de désindustrialisation et de délocalisation qui affectent nos plus beaux fleurons industriels doit nous interroger, nous, Européens, sur la place et le statut de la politique de concurrence au sein de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We delude ourselves if we believe that this House commands anything like the affinity and identity which national parliaments have built up over the centuries.

Nous ne faisons que nous bercer d'illusions si nous pensons que cette Assemblée commande tout tel que les affinités et l'identité que les parlements nationaux ont construit pendant des siècles.


I would like to stir things up by saying that if we limit ourselves to the facts, to the current state of affairs, one is much more likely to be struck by lightning than infected by BSE.

Je voudrais verser dans la provocation et dire que si nous nous limitons aux données de fait, il est actuellement beaucoup plus probable d'être frappé par la foudre que d'être infecté par l'ESB.


How do you think that public confidence in ourselves as politicians would be affected if a situation were to arise in which we obtained the right to use services where we live – education, health care etc – but, at the same time, did not pay any tax and did not contribute? How do you think a system like that would affect people’s confidence in ourselves as politicians?

Quel impact sur la confiance des citoyens envers nous, aurait, à votre avis, une décision qui nous autoriserait à utiliser les services publics du pays où nous habitons (écoles, services de santé, etc.), tout en n'ayant à payer ni impôts, ni contributions ? Quel effet pensez-vous qu'un tel système aurait sur notre crédibilité de représentants politiques ?


We might find that there were significant deficiencies in our knowledge base that we ourselves should be cognizant of, which would reinforce the idea that even though intelligence can and will frequently fail — some argue will always fail because the business is so difficult — like it or not, we have to rely on intelligence assessments for some critical and tricky decisions and there is much work to be done in the Canadian intellig ...[+++]

Nous pourrions nous apercevoir qu'il y avait des déficiences considérables dans nos connaissances, déficiences dont nous devrions prendre conscience et qui renforceraient l'idée que, même si le renseignement peut et va fréquemment être défaillant — certains argueront qu'il va toujours être défaillant parce que le domaine est si difficile — que cela nous plaise ou non, nous allons devoir dépendre des évaluations du renseignement pour certaines décisions difficiles et délicates et qu'il y a beaucoup de travail à faire dans les milieux du renseignement canadiens pour arriver à un stade où nous pouvons à la fois disposer d'un bon produit et ...[+++]


We proposed, and we stand by it, that in our modern society in Canada, where we call ourselves a democracy, there should be nothing less than a Senate that consists of members elected by the people they represent, just like we are sent here by electors in our ridings.

Nous maintenons notre position selon laquelle, dans une société moderne comme le Canada, qui se dit une démocratie, nous ne devrions avoir rien de moins qu'un Sénat composé de gens élus par la population qu'ils représentent, tout comme nous sommes envoyés ici par les électeurs de nos circonscriptions.


With that recovery program, it will mean that our baseline number of 60,000 Canadian Forces regular force members will likely surge a little bit, and we will likely find ourselves creeping up to 62,000 or 63,000.

Avec ce programme de rétablissement, notre effectif de base de 60 000 militaires dans les Forces canadiennes va sans doute augmenter un peu et nous attendrons peut-être les 62 000 ou 63 000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like we ourselves' ->

Date index: 2021-11-29
w