Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like trends especially " (Engels → Frans) :

The Globe and Mail has also noted that when we look at a long-term trend, and we all like trends, especially ones that go in the right direction, we have a good news story.

Le Globe and Mail indique par ailleurs que, lorsqu'on regarde la tendance à long terme, et nous aimons tous les tendances, surtout lorsqu'elles évoluent dans la bonne direction, les nouvelles sont bonnes.


We must keep this encouraging trend going, especially for markets that still underperform, like telecoms and energy.

«Nous devons maintenir cette tendance encourageante, en particulier pour ce qui est des marchés dont les résultats laissent encore à désirer, comme ceux des télécommunications et de l’énergie.


It is also known that in the EU, children born in economically disadvantaged neighbourhoods or regions, whose parents have low levels of education and employment or whose parents are migrants, are more likely to have limited access to health services and education, a trend that has intensified since 2008, and that single parents, especially families headed by single mothers, are at greater risk of poverty or social exclusion (49.8% ...[+++]

On sait par ailleurs que, dans l'Union, les enfants nés dans des quartiers ou des territoires économiquement défavorisés, dont les parents affichent des niveaux de formation et d'emploi peu élevés ou dont les parents sont migrants, ont plus de chances de voir leur accès aux services de santé et d'éducation limité, une tendance qui s'est intensifiée depuis 2008, et que les familles monoparentales, et plus particulièrement les mères célibataires, sont plus exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale (49,8 % contre 25,2 %), ris ...[+++]


I'd like to hear your position on whether or not, when you're a government trying to maintain fiscal credibility, short-term deficit financing is something you would look at as being a viable solution, especially if it's something that is a deficit where your debt to GDP is still on a downward trend, which would then put it in the range of a few billion dollars, give or take a few billion.

J'aimerais savoir si, à votre avis, le financement déficitaire pourrait être une solution viable pour un gouvernement qui essaie de demeurer financièrement crédible, surtout lorsque le taux d'endettement par rapport au PIB est encore à la baisse, et que le déficit serait de l'ordre de quelques milliards de dollars, à quelques milliards de dollars près.


As the volunteer president of what is accepted as the largest single amateur hockey league of its type today, consisting of some 50,000 youths in the greater Toronto region, and because of our capacity of possibly being able to read trends sooner due to the compactness of our geographic jurisdiction, I would like to take these few minutes and briefly share with you a projection as to the concerns that are being expressed today about hockey, especially and more ...[+++]

En ma qualité de président bénévole de ce qui est considéré comme la ligue la plus importante de hockey amateur du genre aujourd'hui, puisqu'elle regroupe près de 50 000 jeunes dans la région du Grand Toronto, et étant donné que nous sommes en mesure de déceler les tendances plus tôt en raison de la densité de notre compétence géographique, j'aimerais profiter de ces quelques minutes pour vous faire part des préoccupations actuelles au sujet du hockey, dont les médias, en particulier, ont récemment parlé.


What I would like to say is that we are expecting that the Canadian government and the Canadian Parliament will pay enough attention to support civil society in Ukraine, which requires its support, especially taking into account the undemocratic trends of the current authorities.

J'aimerais dire que nous nous attendons à ce que le gouvernement et le Parlement du Canada soient suffisamment empressés à soutenir la société civile ukrainienne, qui a besoin de ce soutien, surtout si l'on tient compte des tendances antidémocratiques des autorités actuelles.


Global Food Security has been a recurrent issue in 2007/2008 and is likely to remain high on the European and international political agenda in the near future, given current developments in the agricultural market, climate change and related measures, demographic trends in developing countries, changes in consumption patterns in emerging economies and, ultimately, the limited extent of new lands available for cultivation, especially in Sub-Saharan Afri ...[+++]

La sécurité alimentaire mondiale a été un thème récurrent en 2007 et 2008 et va probablement rester au premier plan de l’agenda politique européen et international dans l’avenir proche, étant donné l’évolution actuelle du marché agricole, le changement climatique et les mesures dans ce domaine, les tendances démographiques dans les pays en développement, les changements de comportement en matière de consommation dans les économies émergentes et, en dernier lieu, les surfaces limitées de nouvelles terres cultivables, en particulier dan ...[+++]


Prof. Herbert Grubel: Just quickly, the emerging consensus from people who have studied this is that willingness and the ability of the labour market to adjust to economic shocks and especially respond to declining trends like the commodity prices is endogenous to the exchange rate system.

M. Herbert Grubel: Très rapidement, les gens qui ont étudié la question commencent à s'entendre sur le fait que la volonté et la capacité du marché de la main-d'oeuvre à s'ajuster aux chocs économiques, et tout particulièrement à répondre aux tendances à la baisse des prix des matières premières, sont endogènes par rapport au taux de change.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like trends especially' ->

Date index: 2024-08-03
w