Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank the rapporteur for accepting my suggestion » (Anglais → Français) :

I would like to thank the rapporteur for accepting my suggestion of drawing attention to this issue still affecting European citizens’ lives, and I would like to assure him of my support in his appeal for appropriate care, social integration and comprehensive education for these children.

J’aimerais remercier le rapporteur d’avoir accepté ma suggestion d’attirer l’attention sur cette question qui affecte encore la vie des citoyens européens, et j’aimerais lui assurer mon soutien dans son appel à l’assurance d’une attention appropriée, d’une intégration sociale et d’une éducation générale pour ces enfants.


However, I should like to thank the rapporteur for accepting my proposals to extend the scope of the regulation to other serious health threats and not just communicable diseases.

Toutefois, je tiens à remercier le rapporteur d’avoir accepté mes propositions visant à étendre la portée du règlement à d’autres menaces graves pour la santé et pas seulement aux maladies transmissibles.


I would also like to thank my NDP colleague for accepting the Bloc amendment.

J'en profite pour remercier mon collègue du NPD d'avoir accepté l'amendement du Bloc.


This was, in fact, a decision by the recent spring Council and I thank the rapporteur for accepting my amendment on the subject, which calls for proper coordination of all these policies when designing, implementing, monitoring and evaluating the application of the guidelines.

Il s’agissait, en réalité, d’une décision du récent Conseil de printemps, et je remercie le rapporteur d’accepter mon amendement sur ce sujet. Celui-ci demande une bonne coordination de toutes ces politiques lors de la conception, de la mise en œuvre, du contrôle et de l’évaluation de la mise en œuvre des lignes directrices.


Before moving on to the next speaker, I would like to thank the member for Saint-Bruno—Saint-Hubert for her gracious acceptance of my earlier reproach.

Avant d'accorder la parole à l'orateur suivant, j'aimerais remercier la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert de la délicatesse avec laquelle elle a accepté mes reproches plus tôt.


I should like to thank Mrs Hoff for accepting my amendments from the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, and particularly for the humour with which she has responded to the ploys which I have used in the process.

Monsieur le Président, je remercie Mme Hoff d’avoir accepté mes amendements formulés par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et aussi pour l’humour avec lequel elle a répondu aux ficelles que j’ai utilisées.


Mr. Speaker, I would simply like to thank my colleague for expressing his concerns and reassure him that we will do what it takes for this bill to be accepted by the House.

Monsieur le Président, je veux seulement remercier mon collègue pour avoir fait état de ses inquiétudes et l'assurer que nous allons tout faire pour que ce projet de loi soit accepté par la Chambre.


Mr President, I would like to thank the Commission for presenting this communication on the ‘forest-based industry’. I would also like to thank the rapporteur for accepting some of my amendments in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, even though he sees no need for Amendment No 5, which I presented.

Monsieur le Président, je voudrais remercier la Commission d'avoir présenté cette communication "filière bois", féliciter le rapporteur et le remercier d'avoir accepté certains de mes amendements au sein de la commission de l'industrie, même s'il trouve maintenant mon amendement 5 superflu.


On behalf of the Commission I would also like to thank the rapporteurs Mr Staes, Ms Avilés Perea, Mr Blak, Mr Sörensen and Ms Langenhagen for their thorough, conscientious work, express my respect to the chair of the budgetary control committee, Ms Theato, for conducting this difficult procedure, and thank all the members of the budget committee for their hard work.

Je remercie également, au nom de la Commission, M. Staes, Mme Avilés Perea, M. Blak, M. Soerensen et Mme Langenhagen, en leur qualité de rapporteurs, pour leur travail sérieux et consciencieux; j'adresse aussi mes félicitations à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, Mme Theato, pour la conduite de cette procédure difficile, ainsi que mes remerciements à l'ensemble des membres du comité budgétaire pour leur travail soutenu.


If the Minister had accepted my suggestion, if she had come here to answer my questions, I would have liked to hear her tell me if she checked that every other province had a similar or identical program.

Si la ministre s'était présentée conformément à la proposition que j'avais faite, si elle était présente ici pour répondre à mes questions, j'aurais aimé entendre de sa bouche si elle a vérifié que toutes les autres provinces avaient un programme semblable, sinon identique à celui du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank the rapporteur for accepting my suggestion' ->

Date index: 2023-01-05
w