Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank rapporteur häusling » (Anglais → Français) :

The Commission would like to thank all parties around the table for their common efforts, notably the Parliament's rapporteur Marita Ulvskog and the shadow rapporteurs, as well as the Maltese Presidency and its predecessors.

La Commission tient à remercier toutes les parties concernées pour leurs efforts communs, notamment la rapporteure du Parlement, Marita Ulvskog, et les rapporteurs fictifs, ainsi que la présidence maltaise et les présidences précédentes.


I would like to thank the Rapporteur, Mircea Diaconu, and the shadow rapporteurs; Silvia Costa leading the Parliament's negotiating team, and the Maltese Presidency of the Council for their invaluable work on this initiative.

Je tiens à remercier le rapporteur, Mircea Dianocu, ainsi que les rapporteurs fictifs, Silvia Costa - qui a dirigé l'équipe de négociation du Parlement - et la présidence maltaise du Conseil, pour leur contribution inestimable à cette initiative.


So I would like to thank rapporteur Häusling and the members of the Committee on Agriculture for putting this important theme back on the agenda.

Je voudrais donc remercier le rapporteur M. Häusling, ainsi que les membres de la commission de l’agriculture, d’avoir remis cette question importante au goût du jour.


I would like to thank rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou and Evelyn Regner for their hard work and committed support of the Commission's proposal.

Je tiens ici à remercier les rapporteurs Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner pour leur engagement et leur soutien indéfectible à la proposition de la Commission.


This House contributed actively, through the three ambitious resolutions on Europe's future which I would like to particularly thank the rapporteurs for.

Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.


Let me start by thanking you for your commitment from the outset to the process of reforming the Common Agricultural Policy. I would also like to thank the rapporteurs and the shadow rapporteurs.

Je veux, d'abord, vous remercier pour votre implication depuis le début du processus de réforme de la Politique agricole commune et remercier les rapporteurs et shadows-rapporteurs.


As my group’s rapporteur on the Directive on the certification of onboard personnel, I would particularly like to thank rapporteur Mr Savary for the results that we have achieved.

En tant que de rapporteur de mon groupe sur la directive relative à la certification du personnel de bord, je tiens particulièrement à remercier le rapporteur, M. Savary, pour les résultats que nous avons obtenus.


As my group’s rapporteur on the Directive on the certification of onboard personnel, I would particularly like to thank rapporteur Mr Savary for the results that we have achieved.

En tant que de rapporteur de mon groupe sur la directive relative à la certification du personnel de bord, je tiens particulièrement à remercier le rapporteur, M. Savary, pour les résultats que nous avons obtenus.


Finally, I would also like to thank rapporteur Maldeikis for his exceptionally good cooperation in preparing this report.

Enfin, je tiens à remercier le rapporteur Maldeikis pour son excellente coopération pendant l’élaboration de ce rapport.


(SK) Like my forespeakers, I would like to thank rapporteur Mrs Grossetête for her work on this important document.

- (SK) Comme mes prédécesseurs, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Grossetête, pour son travail sur cet important document.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank rapporteur häusling' ->

Date index: 2022-01-21
w