Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank my colleague from pierrefonds—dollard » (Anglais → Français) :

He said: Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Pierrefonds—Dollard for supporting my bill.

— Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de Pierrefonds—Dollard d'avoir appuyé mon projet de loi.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Pierrefonds—Dollard for her excellent speech, for the way she is dealing with the citizenship and immigration file and for doing such a wonderful job of defending these issues.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de Pierrefonds—Dollard de son excellent discours, de la façon dont elle a pris en charge le dossier de la citoyenneté et de l'immigration et la façon admirable qu'elle le défend.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Pierrefonds—Dollard, a riding that is very close to mine on the Island of Montreal.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de Pierrefonds—Dollard, une circonscription qui se situe très près de la mienne, sur l'île de Montréal.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Pierrefonds—Dollard for her speech.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Pierrefonds—Dollard de son exposé.


I want to begin by thanking my colleague from Pierrefonds—Dollard for seconding my bill.

J'aimerais tout d'abord remercier ma collègue de Pierrefonds—Dollard d'avoir appuyé mon projet de loi.


I would like to thank my colleagues and my fellow Members from other groups for their constructive cooperation.

Je tiens à remercier les collègues de mon groupe et ceux des autres groupes de leur coopération constructive.


I would like to thank my colleagues in Parliament who supported my amendments to the original proposal, and who supported my view during the negotiations, which will mean that regional airports – the smaller airports – will continue to be free, at least for the foreseeable future, from more red tape and costs of bureaucracy.

Je voudrais remercier mes collègues du Parlement qui ont soutenu mes amendements à la proposition originale, et qui ont soutenu mon point de vue au cours des négociations, ce qui signifiera que les aéroports régionaux – les aéroports plus petits – continueront à échapper, du moins dans un avenir prévisible, à davantage de paperasserie et de coûts de bureaucratie.


Thus, I would like to thank my colleagues Mr Goebbels, Mr Swoboda, Mrs van Lancker and Mrs McCarthy, as well as Mrs Thyssen from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Jonckheer and Mrs Rühle from the Group of the Greens/European Free Alliance and Mrs Jäätteenmäki from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe.

Ainsi, je tiens à remercier mes collègues M. Goebbels, M. Swoboda, Mme van Lancker et Mme McCarthy, ainsi que Mme Thyssen, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, M. Jonckheer et Mme Rühle du groupe des Verts/Alliance libre européenne et Mme Jäätteenmäki du groupe de l’Alliance des libéraux et démocrates pour l’Europe.


– Mr President, I should like to thank my colleagues from the various political groups who have worked so hard and effectively to achieve today’s first-reading compromise package with the Council and the Commission: in particular, Mrs Wallis, Mr Wieland, Mr Lehne, and Mrs Berger from my own political group.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues des différents groupes politiques qui ont travaillé d’arrache-pied et avec efficacité afin que nous puissions nous mettre d’accord aujourd’hui avec le Conseil et la Commission sur cet ensemble de compromis en première lecture, et tout particulièrement Mme Wallis, M. Wieland, M. Lehne, ainsi que Mme Berger, de mon propre groupe.


In conclusion, I should like to thank my colleagues from my own and other groups for their help and support for this report and for their cooperation.

Pour conclure, je voudrais remercier les collègues de mon groupe et d'autres groupes pour l'aide et le soutien qu'ils m'ont apportés pour ce rapport, ainsi que pour leur coopération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank my colleague from pierrefonds—dollard' ->

Date index: 2024-01-13
w