Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank my colleague and friend from saanich » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague and friend from Saanich—Gulf Islands for her comments.

Monsieur le Président, je voudrais remercier ma collègue et amie de Saanich—Gulf Islands pour ses observations.


Then there is the establishment of the European Systemic Risk Board (ESRB) for which we owe much to Parliament, in particular, as regards its Presidency, and here, I would also like to thank my colleague and friend, Mr Rehn, and his staff.

Et puis il y a la mise en place – je vais également remercier mon collègue et ami, Olli Rehn, et ses collaborateurs –, pour laquelle nous devons beaucoup au Parlement, du Comité européen du risque systémique, en particulier pour sa présidence.


I would like to thank my colleagues and my fellow Members from other groups for their constructive cooperation.

Je tiens à remercier les collègues de mon groupe et ceux des autres groupes de leur coopération constructive.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague and friend, the Minister of the Environment.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue et ami, le ministre de l'Environnement.


Colleagues, I would like to thank my colleague and friend Elmar Brok for his excellent report on CFSP.

- (EN) Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mon collègue et ami, M. Elmar Brok, pour son excellent rapport sur la PESC.


I would like to thank my colleagues in Parliament who supported my amendments to the original proposal, and who supported my view during the negotiations, which will mean that regional airports – the smaller airports – will continue to be free, at least for the foreseeable future, from more red tape and costs of bureaucracy.

Je voudrais remercier mes collègues du Parlement qui ont soutenu mes amendements à la proposition originale, et qui ont soutenu mon point de vue au cours des négociations, ce qui signifiera que les aéroports régionaux – les aéroports plus petits – continueront à échapper, du moins dans un avenir prévisible, à davantage de paperasserie et de coûts de bureaucratie.


Mr. Svend Robinson: Mr. Speaker, first, I would like to thank my colleague and friend, the member for Hochelaga—Maisonneuve, for his work on this issue.

M. Svend Robinson: Monsieur le Président, tout d'abord, j'aimerais féliciter mon collègue et ami, le député de Hochelaga—Maisonneuve, pour son travail sur cette question.


– Mr President, I should like to thank my colleagues from the various political groups who have worked so hard and effectively to achieve today’s first-reading compromise package with the Council and the Commission: in particular, Mrs Wallis, Mr Wieland, Mr Lehne, and Mrs Berger from my own political group.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues des différents groupes politiques qui ont travaillé d’arrache-pied et avec efficacité afin que nous puissions nous mettre d’accord aujourd’hui avec le Conseil et la Commission sur cet ensemble de compromis en première lecture, et tout particulièrement Mme Wallis, M. Wieland, M. Lehne, ainsi que Mme Berger, de mon propre groupe.


At the outset, I would like to thank my colleagues in the Bloc, my colleague from Repentigny and my colleague from Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, who sat in committee and who represented our political party.

Je voudrais, d'entrée de jeu, remercier mes collègues du Bloc québécois, mon collègue de Repentigny et ma collègue de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, qui ont siégé au comité et qui ont représenté notre formation politique.


In thinking through this very important policy issue, I would like to thank my colleagues and friends in Esquimalt and Saanich and the Gulf Islands in the Victoria area for their advice and input.

En étudiant cette importante question de principe, je voudrais remercier mes collègues et amis d'Esquimalt et de Saanich Gulf Islands, dans la région de Victoria, pour leurs avis et leur participation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank my colleague and friend from saanich' ->

Date index: 2021-11-27
w