Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank in particular commissioner verheugen » (Anglais → Français) :

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


I would like to thank particularly President Tajani, your Brexit coordinator Guy Verhofstadt and the Presidents of the Groups, as well as the members of the Brexit Steering Group, for the quality of our regular exchanges.

Je veux d'ailleurs remercier tout particulièrement le Président Tajani, votre coordonnateur pour le Brexit – Guy Verhofstadt –, les présidents de groupe, ainsi que les membres du Brexit Steering Group pour la qualité de nos échanges réguliers.


I would like to thank in particular the European Parliament – especially the rapporteur, Markus Ferber, and the shadow rapporteurs; and the Greek Presidency (as well as the preceding Lithuanian, Irish, Cypriot and Danish presidencies) for their hard work and commitment, which has helped us to reach this important agreement".

Je remercie en particulier le Parlement européen, et tout spécialement le rapporteur, M. Markus Ferber, ainsi que les rapporteurs fictifs. Mes remerciements vont aussi à la présidence grecque (et aux présidences lituanienne, irlandaise, chypriote et danoise, qui l'ont précédée) pour leur travail assidu et leur engagement, qui nous ont permis de parvenir à cet important accord».


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


I would like to thank, in particular, public servants everywhere who continue to demonstrate the dedication and innovation needed to respond to the expectations of Canadians.

Plus particulièrement, j'aimerais remercier tous les fonctionnaires qui continuent d'être dévoués et de présenter les innovations nécessaires pour répondre aux attentes des Canadiens.


I would like to thank, in particular, all today's panellists for their participation and pay tribute to the organisational work of my Directorate-General, in particular Head of Unit Jean-Yves Muylle and his team, and the Competition, Consumer Protection and Information Society Directorates-General.

Je voudrais remercier en particulier tous les panelistes de la journée pour leur participation et saluer le travail d'organisation de ma Direction Générale – et notamment le chef d'unité Jean-Yves Muylle et son équipe, ainsi que les Directions Générales Concurrence, Protection des consommateurs et Société de l'information.


Furthermore, while emerging new consumption patterns are likely to lead to increases in the current low level of generation of municipal waste, implementation of the acquis will benefit the environment of Acceding and Candidate countries as environmental impacts of waste treatment will reduce significantly in particular thanks to implementation of the IPPC, landfill and incineration directives.

En outre, alors que les nouveaux modes de consommations émergeants vont probablement accroître la quantité de déchets municipaux dont la production actuelle est actuellement basse, la mise en oeuvre de l'acquis aura des répercussions positives sur l'environnement des pays en voie d'adhésion et des pays candidats, dans la mesure où les incidences du traitement des déchets sur l'environnement vont se réduire sensiblement, du fait notamment de l'application de la directive IPPC et des directives sur la mise en décharge et l'incinération.


I would like to thank more particularly the committee members who worked so hard in July and since then, reading the drafts of the report and making suggestions for improvements.

Je voudrais remercier en particulier les députés du comité qui ont travaillé si fort en juillet et depuis en lisant les ébauches du rapport et en faisant des suggestions pour améliorer ces ébauches.


I would like to thank you particularly for the documents you are leaving with the committee, and for the calibre of your presentations.

J'aimerais vous remercier particulièrement pour les documents que vous laissez avec le comité ainsi que pour la qualité de vos présentations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank in particular commissioner verheugen' ->

Date index: 2021-07-22
w