Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to thank father janusz " (Engels → Frans) :

I would like to thank Father Janusz Blazejak and his pastoral team, parish council and many parishioners who have blessed countless people through their community service for the past 35 years.

Je tiens à remercier le père Janusz Blazejak et son équipe de pastorale, le conseil paroissial et de nombreux paroissiens, dont le dévouement à l'égard de la collectivité a bénéficié à d'innombrables concitoyens au cours des 35 dernières années.


I would also like to thank Fathers Gil, Blazejak and Filas for their generous support and faith, and Ms. Danuta Gumienik and Mietek Lotakow for their dedication and assistance in making sure that the bill reached us here on the floor today.

Je tiens aussi à remercier les pères Gil, Blazejak et Filas de leur appui généreux et de leur foi, ainsi que Danuta Gumienik et Mietek Lotakow, de leur dévouement et de leur aide pour faire en sorte que la Chambre soit saisie aujourd'hui de ce projet de loi.


Last, if I may be allowed to stay with the personal issues for a minute, I would also like to thank my parents for their support and, in particular, my father for his guidance.

Enfin, si je puis me permettre de parler encore un peu de ma vie personnelle, je remercie mes parents de leur soutien, et en particulier mon père pour les conseils qu'il m'a prodigués.


On behalf of the House of Commons, I would like to recognize and thank Father MacDonald for his dedication and his contribution to global society.

Au nom de la Chambre des communes, j'aimerais rendre hommage au père MacDonald et le remercier de son dévouement et de sa contribution à la société mondiale.


I would like to thank the schools in my riding of Simcoe—Grey, including Father F.X. O'Reilly, Holy Family, Jean Vanier, Monsignor J.E. Ronan, Our Lady of Grace, Our Lady of Lourdes, Our Lady of the Assumption, Prince of Peace, St. James, St. Mary's and St. Paul's for their huge contribution to our community.

J'aimerais remercier les écoles de ma circonscription, Simcoe—Grey, nommément les écoles Father F.X. O'Reilly, Holy Family, Jean Vanier, Monsignor J.E. Ronan, Our Lady of Grace, Our Lady of Lourdes, Our Lady of the Assumption, Prince of Peace, St. James, St. Mary's et St. Paul's, de leur immense contribution à notre collectivité.


I would like to thank the rapporteur for her hard work and, in particular, the Commission, Mr Dalli and his team, who have given the European Parliament and the father of this legislation in the previous parliamentary term, Mr Bowis, as much support as we could have wished for.

Je voudrais remercier la rapporteure pour son dur travail et, en particulier, la Commission, M. Dalli et son équipe, qui ont apporté au Parlement européen et au père de cette directive lors du précédent mandat parlementaire, M. Bowis, autant de soutien que nous aurions pu en souhaiter.


I am strongly in favour of fathers, too, being involved in the first few weeks after the birth of a child, but all of us here know, and I should like to thank Commissioner Špidla for his clarity, that this cannot be regulated in the present directive.

Je suis tout à fait favorable à ce que les pères soient eux aussi impliqués dans la prise en charge de l’enfant lors des premières semaines qui suivent l’accouchement, mais nous savons tous - je remercie d’ailleurs le commissaire Špidla pour sa clarté - que cette question ne peut être réglementée dans la directive qui nous occupe. Après tout, celle-ci porte sur la santé et la sécurité, pas sur le congé parental.


I am strongly in favour of fathers, too, being involved in the first few weeks after the birth of a child, but all of us here know, and I should like to thank Commissioner Špidla for his clarity, that this cannot be regulated in the present directive.

Je suis tout à fait favorable à ce que les pères soient eux aussi impliqués dans la prise en charge de l’enfant lors des premières semaines qui suivent l’accouchement, mais nous savons tous - je remercie d’ailleurs le commissaire Špidla pour sa clarté - que cette question ne peut être réglementée dans la directive qui nous occupe. Après tout, celle-ci porte sur la santé et la sécurité, pas sur le congé parental.


I would particularly like to thank the Polish Members of the European Parliament – be it Jacek Protasiewicz, Janusz Onyszkiewicz or Józef Pinior – for their contributions.

Je remercie spécialement les députés polonais du Parlement européen - que ce soit Jacek Protasiewicz, Janusz Onyszkiewicz ou Józef Pinior – pour leurs contributions.


I would now like to thank the Chairman of the Committee on Budgets, Janusz Lewandowski, and the rapporteurs, James Elles and Louis Grech, for the spirit of cooperation which pervaded the entire budgetary procedure.

Je voudrais remercier le président de la commission des budgets, M. Lewandowski, ainsi que les rapporteurs, MM. Elles et Gresch, pour leur excellente collaboration au cours de la procédure budgétaire.




Anderen hebben gezocht naar : would like to thank father janusz     would also like     like to thank     thank fathers     ms danuta     father     would like     recognize and thank     thank father     including father     the father     should like     favour of fathers     would particularly like     for     jacek protasiewicz janusz     would now like     janusz     like to thank father janusz     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank father janusz' ->

Date index: 2021-04-17
w