Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank commissioner hübner » (Anglais → Français) :

Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


It is a pleasure - and a duty - to speak at this important conference, and I should like to thank Commissioner Andor for his kind invitation.

C'est pour moi un plaisir - et un devoir - d'intervenir au cours de cette importante conférence, et je souhaite remercier M. Andor, membre de la Commission, de son aimable invitation.


Commissioner, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank Commissioner Hübner, not only for her response to this report and to the debate, but also for the ongoing work aimed at making this policy better and more effective.

Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord à remercier Madame la Commissaire Hübner, non seulement pour avoir répondu à ce rapport et au présent débat, mais aussi pour les efforts qui sont actuellement déployés afin d'améliorer cette politique et d'en renforcer l'efficacité.


I would particularly like to thank Commissioner Hübner.

J’aimerais tout particulièrement remercier la Commissaire Hübner.


On behalf of the committee, I'd like to thank Commissioner Marleau and his team for being here and for the forthright answers to the questions.

Au nom du comité, je remercie le commissaire Marleau et ses collaborateurs d'être venus et d'avoir répondu sans détour à nos questions.


This is a solid basis on which we can build the new generation of programmes for 2007-2013”, said Commissioner Hübner. She added: “I know that our partners in South West England are already working hard on the preparation of the new programmes. I thank them for their commitment to ensuring a timely start”.

Nous disposons ainsi d’une base solide pour mettre sur pied la nouvelle génération de programmes pour 2007-2013 », a déclaré M Hübner, qui a ajouté : « Je sais que nos partenaires du Sud-Ouest de l’Angleterre s’emploient déjà à préparer les nouveaux programmes. Je les remercie de leur détermination à entamer les travaux en temps utile ».


This determination is particularly important if we want regional policy to bring real change and improvements to regions and people who need it most, like eastern Slovakia and the Roma communities”, noted Commissioner Hübner encouraging Slovakia to build on progress by ensuring the participation of all its regions and people in the next programming round.

C’est là une condition essentielle pour que la politique régionale entraîne des changements et des améliorations réels pour les régions et les populations qui en ont le plus besoin telles que la Slovaquie orientale et les communautés Rom», a déclaré la commissaire Hübner, encourageant la Slovaquie à tirer parti des progrès accomplis en assurant la participation de l'ensemble des régions et des populations au prochain cycle de programmation.


Furio De Angelis, Representative in Canada, United Nations High Commissioner for Refugees: Mr. Chair, honourable senators, I would first like to thank you, on behalf of the United Nations High Commissioner for Refugees, for your invitation to appear before the Senate committee and share our comments on Bill C-31, protecting Canada's immigration system act.

Furio De Angelis, représentant au Canada, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés : Monsieur le président, honorables sénateurs, je tiens d'abord à exprimer la gratitude du Haut commissariat des Nations Unies pour les réfugiés d'avoir été invité à comparaître devant le comité du Sénat pour offrir nos commentaires sur le projet de loi C-31, visant à protéger le système d'immigration du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank commissioner hübner' ->

Date index: 2021-12-13
w