Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to take this opportunity to thank my constituents " (Engels → Frans) :

I would also like to take the opportunity to thank my constituents of Calgary—Nose Hill for their confidence in me and for returning me to this position as their elected representative in the Parliament of Canada.

Je profite également de l'occasion pour remercier les électeurs de la circonscription de Calgary—Nose Hill de m'avoir fait confiance en m'élisant de nouveau pour les représenter au Parlement du Canada.


Mr. Speaker, as this will be the last time I rise before the end of the session, I would like to take this opportunity to thank my constituents for their support and their significant involvement in political life.

Monsieur le Président, j'aimerais profiter de ma dernière intervention avant la fin de la session pour remercier mes concitoyens de leur appui et de leur participation massive à la vie politique.


Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to thank my constituents of Chatham-Kent Essex for giving me the honour once more to represent them in the House of Commons.

Monsieur le Président, je profite de cette occasion pour remercier les électeurs de Chatham-Kent—Essex de m'avoir fait une fois de plus l'honneur de les représenter à la Chambre des communes.


I would like to take this opportunity to thank my constituents, my caucus colleagues, my family, and the many people across Canada who continue to provide me with their support and their well wishes.

J'aimerais profiter de cette occasion pour remercier mes électeurs, les collègues de mon caucus, ma famille et les nombreux Canadiens qui continuent de m'appuyer et de me faire parvenir leurs bons souhaits.


As I am not standing for that post again, I would like to take this opportunity to thank my Secretariat, Mr Rodas and especially Mrs Pribaz, very, very much for their great support, and also to thank my colleagues.

Comme je ne me représenterai plus à ce poste, je voudrais profiter de l’occasion pour remercier très chaleureusement mon secrétariat, M. Rodas et surtout Mme Pribaz, pour leur vif soutien et je voudrais aussi remercier mes collègues.


I would like to take this opportunity to thank my colleagues on the Committee for the support they provided. I would personally like to thank Neil Parish for the support he gave me and, last but not least, Lutz Goepel for the trust he placed in me when he assigned me this report.

Doresc să mulţumesc pe această cale colegilor din Comisie pentru sprijinul acordat, doresc să-i mulţumesc personal domnului Neil Parish pentru susţinerea dată şi, nu în ultimul rând, domnului Lutz Goepel pentru încrederea pe care mi-a dat-o atunci când mi-a încredinţat acest raport.


I would like to take the opportunity to thank my constituents from Burnaby and New Westminster for having elected me to this august body on June 28, 2004.

Je saisis l'occasion pour remercier mes électeurs de Burnaby et New Westminster de m'avoir élu à cette auguste assemblée le 28 juin 2004.


In my capacity as rapporteur, I would like to take this opportunity of thanking my co-rapporteur, Mr Hughes from the Socialist Group in the European Parliament, for his cooperation, which has invariably been constructive, good and fair.

En tant que rapporteur, je souhaiterais saisir l’occasion qui m’est ici offerte de remercier mon corapporteur, M. Hugues, du groupe socialiste au Parlement européen, pour sa coopération, toujours constructive, bonne et juste.


In my capacity as rapporteur, I would like to take this opportunity of thanking my co-rapporteur, Mr Hughes from the Socialist Group in the European Parliament, for his cooperation, which has invariably been constructive, good and fair.

En tant que rapporteur, je souhaiterais saisir l’occasion qui m’est ici offerte de remercier mon corapporteur, M. Hugues, du groupe socialiste au Parlement européen, pour sa coopération, toujours constructive, bonne et juste.


Mr President, you will be aware perhaps that my Party in the UK have considerable reservations about the thrust of this policy but I would like to take this opportunity to thank my colleagues on the Constitutional Affairs Committee for guiding me into producing an opinion that I hope will be acceptable to this distinguished House.

Monsieur le Président, vous savez sans doute que, au Royaume-Uni, mon parti émet de grandes réserves quant à cette politique mais je voudrais profiter de cette occasion pour remercier mes collègues de la commission des affaires constitutionnelles qui m'ont aidé à élaborer un avis qui, je l'espère, se révélera acceptable pour cette haute Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to take this opportunity to thank my constituents' ->

Date index: 2024-01-23
w