Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to say very frankly " (Engels → Frans) :

I must say, very frankly and with respect, I find offensive the basic predicate of your submission, which is some kind of very peculiar moral equivalence between a direct and enormous act of moral evil—the murder of several thousand people—and the consequences of disease—respiratory and heart disease and ailments—which you characterize as environmental degradation and the like.

Je dois dire, bien franchement et très respectueusement, que je suis un peu choqué de la prémisse de base de votre présentation, à savoir qu'il existe une sorte d'équivalence morale très particulière entre un acte moralement répréhensible direct et énorme—le meurtre de plusieurs milliers de personnes—et les conséquences des maladies—des maladies et des troubles respiratoires et cardiaques—que vous attribuez notamment à la dégradation de l'environnement.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say very quickly that we deplore all the horrors of Darfur and that we all demand that everything be done to ensure that the associations and NGOs, who have a crucial role to play in these cases, can continue their work and are not expelled. I would, however, like to put a question to the Commissioner.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire, de manière très brève, que nous dénonçons tous les horreurs au Darfour et que nous demandons tous que tout soit fait pour que les associations et les ONG qui ont un rôle crucial à jouer dans ces cas-là puissent continuer leur travail et ne soient pas expulsées, mais j’aimerais poser une question à M la Commissaire.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say very quickly that we deplore all the horrors of Darfur and that we all demand that everything be done to ensure that the associations and NGOs, who have a crucial role to play in these cases, can continue their work and are not expelled. I would, however, like to put a question to the Commissioner.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire, de manière très brève, que nous dénonçons tous les horreurs au Darfour et que nous demandons tous que tout soit fait pour que les associations et les ONG qui ont un rôle crucial à jouer dans ces cas-là puissent continuer leur travail et ne soient pas expulsées, mais j’aimerais poser une question à M la Commissaire.


The other thing that I would like to say very frankly to the honourable Member is that there are limits to the extent to which we can apply pressure and achieve the desired outcome.

La seconde chose que je souhaite dire en toute franchise à l’honorable député, c’est qu’il existe des limites à la pression que nous pouvons exercer et au résultat escompté à notre portée.


I hope that we will achieve this by strengthening, and not reducing, the Commission and Parliament’s ambition for an enlarged Europe. Because we have to say very frankly that the financial perspectives represent an agreement between the Council, Commission and the Parliament, and the position of Parliament and the Commission should be taken into consideration in the final agreement.

J’espère que nous y arriverons en revoyant à la hausse, et non à la baisse, les ambitions de la Commission et du Parlement pour une Europe élargie, parce que nous devons dire franchement que les perspectives financières représentent un accord entre le Conseil, la Commission et le Parlement, et les avis du Parlement et de la Commission doivent être pris en considération dans l’accord final.


Ms. Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, CPC): Mr. Speaker, Canadians are having a hard time believing that the Prime Minister is, as he likes to say, very, very, very committed to fixing the democratic deficit.

Mme Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, PCC): Monsieur le Président, les Canadiens ont de la difficulté à croire que le premier ministre est, comme il aime le dire, parfaitement déterminé à combler le déficit démocratique.


– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we a ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions que les pays candidats respectent strictement les directives et les règles.


I should like to say very clearly to all here in this chamber that I am probably the greatest supporter in this chamber that the monarch and the Governor General have.

Je tiens à dire clairement à tout le monde ici que je suis probablement la plus grande partisane que le monarque et le Gouverneur général aient eue au Sénat.


I would like to say, very clearly, that the Commission has no intenton of abdicating its position.

Je voudrais dire très clairement que la Commission n'a pas l'intention de renoncer à son entreprise.


When the time comes to conduct a clause by clause review of the bill and to propose amendments, it would be appropriate for the government to take a serious look at clause 11(5) and to make the necessary changes so that the definitions are, as the Prime Minister likes to say, very clear, very precise and mutually exclusive.

Quand le temps sera venu de faire l'étude de projet de loi article par article et de proposer des amendements, je crois qu'il sera utile que le gouvernement se penche sérieusement sur le paragraphe 11(5) afin d'y apporter les précisions nécessaires pour que les définitions soient, comme le premier ministre le souhaite, très claires, très nettes, très précises et qu'elles s'excluent mutuellement.




Anderen hebben gezocht naar : the like     must say very     very frankly     would like     role to play     say very     would like to say very frankly     taken into     say very frankly     likes     very     among others into     same     should like     prime minister likes     like to say very frankly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to say very frankly' ->

Date index: 2021-12-24
w