Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «like to salute my opponents » (Anglais → Français) :

In all good faith, I would like to salute my opponents in the last election campaign, especially Clément Lajoie, the mayor of St. Bruno, a village in my riding, and Sabin Simard, the Conservative candidate.

En toute bonne foi, je voudrais saluer les candidats adversaires que j'ai eu à affronter lors de la dernière campagne électorale, notamment M. Clément Lajoie, le maire de Saint-Bruno, un village de mon comté, et M. Sabin Simard, le candidat conservateur.


I would also like to congratulate my opponents in the last election campaign.

Et aussi, je tiens à féliciter mes adversaires de la dernière campagne électorale.


I would like to salute my colleague, the Minister of Employment and Social Development, who really brought this bill, in most respects, to its current stage, along with the parliamentary secretary, who has done fantastic work in committee and in the House, as well as many members of Parliament.

Je voudrais saluer mon collègue, le ministre de l’Emploi et du Développement social. À bien des égards, c'est vraiment lui qui a amené le projet de loi à cette étape, en collaboration avec le secrétaire parlementaire, qui a fait un excellent travail au comité et à la Chambre, ainsi que de nombreux autres députés.


I would like to thank my opponent, Mr Bushill-Matthews, for the professional chairing of the negotiations, my colleagues from the other groups for their political assistance and the French presidency for their sophisticated approach.

Je voudrais remercier mon opposant, M. Bushill-Matthews, d’avoir présidé de manière professionnelle aux négociations, mes collègues des autres groupes pour leur assistance politique et la Présidence française pour son approche sophistiquée.


I would like to thank my opponent, Mr Bushill-Matthews, for the professional chairing of the negotiations, my colleagues from the other groups for their political assistance and the French presidency for their sophisticated approach.

Je voudrais remercier mon opposant, M. Bushill-Matthews, d’avoir présidé de manière professionnelle aux négociations, mes collègues des autres groupes pour leur assistance politique et la Présidence française pour son approche sophistiquée.


I would like to offer my sincere thanks to my colleagues, Mrs Grossetête and Mr Bowis, who I salute for the achievement of this acceptable agreement and also for drawing up important safeguards for the enforcement of this right.

Je voudrais adresser mes sincères remerciements à mes collègues, Mme Grossetête et M. Bowis, que je salue pour être parvenus à cet accord acceptable et pour avoir établi d’importantes garanties pour l’exécution de ce droit.


I wonder what suggestions my hon. colleague has as to what position the government should pursue in order to obtain a level playing field for those farmers in non-supply managed sectors of agriculture (1245) [Translation] Mr. Sébastien Gagnon: Mr. Speaker, I would like to salute my colleague and to thank him for his support for this motion.

Selon mon collègue, quelle position le gouvernement devra-t-il défendre pour obtenir des règles du jeu équitables pour les agriculteurs qui travaillent dans des secteurs qui ne sont pas sous gestion de l'offre? (1245) [Français] M. Sébastien Gagnon: Monsieur le Président, je voudrais saluer mon collègue et le remercier pour son appui à cette motion.


– (DE) Mr President, I should first like to salute Mr Imbeni, the author of this report, and express my appreciation of his work.

- (DE) Monsieur le Président, pour commencer, je souhaiterais adresser à notre collègue Imbeni toute ma considération et ma reconnaissance particulière pour ce rapport.


While reiterating my solidarity with all the victims of this, I should like to salute the dedication of the workers, professionals and volunteers, who are still involved in cleaning the polluted beaches.

Tout en renouvelant ma solidarité à toutes les victimes, je voudrais saluer le dévouement des professionnels et des bénévoles qui continuent à nettoyer les plages souillées.


If the government stubbornly insists on spending less but controlling more, I fear that the reaction will not be the one the parliamentary secretary is hoping for (1635) Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madam Speaker, if I may, before making my comments, I would like to salute my wife Zaïda and a group of friends from Chile in the opposition gallery and I would also like to congratulate the hon. member for Lévis on his presentation.

Si le gouvernement s'entête dans cette attitude de vouloir contrôler, moins dépenser mais contrôler davantage, j'ai bien peur que la réaction ne soit pas dans le sens qu'attend le secrétaire parlementaire (1635) M. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madame la Présidente, vous me permettrez de saluer mon épouse Zaïda et un groupe d'amis chiliens qui se trouvent à la tribune de l'opposition avant de faire mes commentaires et de saluer aussi l'exposé du député de Lévis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to salute my opponents' ->

Date index: 2022-11-12
w