Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «like to remind the committee that despite what madam » (Anglais → Français) :

Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, I'd like to remind the committee that despite what Madam Wherry has just said, clause 34 now refers to the opinion of the minister.

Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, j'aimerais rappeler au comité que, contrairement à ce que Mme Wherry vient de dire, l'article 34 fait état uniquement de l'opinion du ministre.


Madam Speaker, since the government is asking us today to address the rules of the House and the committees, I would like to remind the House that the Bloc Québécois no longer sits on the committees and was recently excluded from an issue under review by the Board of Internal Economy.

Madame la Présidente, puisque le gouvernement nous demande aujourd'hui de nous pencher sur les règles de la Chambre et des comités, j'aimerais rappeler que le Bloc québécois ne siège plus aux comités et qu'il a été exclu récemment, entre autres, d'un sujet qui était à l'étude au comité de la régie interne.


(ES) Madam President, I listened very carefully to what Mr López Aguilar said, and I would like to remind him that the Spanish Government – run by his party – is currently preparing to create a State Media Council and a law against unequal treatment and discrimination, which hang over any possible political adversaries like the Sword of Damocles, and could interfere with media content.

(ES) Madame la Présidente, c’est avec grande attention que j’ai écouté ce que disait M. López Aguilar et je voudrais lui rappeler que le gouvernement espagnol, dirigé par son parti, est en train de créer un Conseil d’État des médias et de préparer une loi contre les inégalités de traitement et la discrimination, qui est suspendue, telle l’épée de Damoclès, au-dessus de tous les adversaires politiques potentiels et qui pourrait affecter le contenu des ...[+++]


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I, too, would like to remind you as Mr Musacchio did, that in February, this Parliament, together with Mikhail Gorbachev’s World Political Forum, hosted a conference with a meaningful title: ‘Peace with Water’, a conference that produced a memorandum for a world water protocol that deserves serious consideration and was, mor ...[+++]

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous rappeler moi aussi, comme M. Musacchio l’a fait, qu’en février notre Parlement a accueilli avec le Forum politique mondial de M. Mikhaïl Gorbatchev, une conférence au titre significatif: «Faire la paix avec l’eau». Cette conférence a publié un mémorandum pour le protocole mondial de l’eau qui mérite toute notre attention et soutenu, qui plus est, par tous les grands groupes politiques ...[+++]


The Chair: I would like to remind committee members that, despite the importance of other topics, our responsibility is limited to official languages.

Le président: J'aimerais rappeler aux membres du comité que malgré l'importance des autres sujets, notre responsabilité se limite aux langues officielles.


Mr. Gordon Edwards: that I think, despite what Madam Marleau has said, this country's record, the lack of responsible debate about these important issues, which are going to affect Canadians for many generations to come, and not only Canadians, is really deplorable.

M. Gordon Edwards: .que je crois que, en dépit de ce que Mme Marleau vient de dire, le bilan de notre pays, où l'on note l'absence de tout débat responsable sur ces questions importantes qui vont influencer la vie des Canadiens pour plusieurs générations, et pas seulement celle des Canadiens, est vraiment déplorable.


[English] Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would like to remind the hon. member that what Canadians want is to be protected effectively and fairly from the scourge of terrorism.

[Traduction] L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je rappelle au député que ce que veulent les Canadiens, c'est qu'on les protège efficacement et équitablement contre le fléau du terrorisme.


I would like to remind the other committees that what we are trying to do, or at least what we and the Commission are trying to do is to ensure a legislative proposal is presented to Parliament and to the Council this year, hopefully between July and September, so that we can actually enshrine in legislation the amounts needed between now and the end of 2006.

Je voudrais rappeler aux autres commissions que ce que nous essayons de faire, ou du moins ce que la Commission et nous essayons de faire, c’est de faire en sorte qu’une proposition législative puisse être présentée au Parlement et au Conseil cette année - nous l’espérons entre juillet et septembre -, afin de pouvoir inscrire dans la législation les montants nécessaires d’ici à 2006.


Under the rules you certainly have the right, Madam President, to ask for this report to be included, but I would like to remind you, before you confirm your request, that only yesterday afternoon, the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, Mr Napolitano, supported by six Members, Mr Gollnisch, ...[+++]

Conformément au règlement, vous avez certes le droit, Madame, de demander cette insertion, mais je voudrais vous rappeler, avant que vous ne confirmiez votre demande, que pas plus tard qu'hier après-midi, le président de la commission constitutionnelle, M. Napolitano, ainsi que six collègues, Gollnisch, Abitbol, Souladakis, Onesta, Krarup, Meijer et le rapporteur lui-même, ont appuyé la proposition du président de la commission constitutionnelle de saisir au plus vite celle-ci, ...[+++]


However, I would like to remind you – I was the first speaker at the last Brussels part-session and I asked you, Madam President, on behalf of all of us, to write to President Ben Ali of Tunisia – that what we have to do now is wait for the President of Tunisia to reply to you in your capacity as leader of this Parliament.

Mais je tiens à rappeler - en tant que premier intervenant de la séance plénière de Bruxelles à vous avoir demandé, Madame la Présidente, d'écrire au nom de ce Parlement au président Ben Ali de Tunisie - qu'il convient à présent d'attendre que le président tunisien vous réponde à vous, plus haut représentant du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to remind the committee that despite what madam' ->

Date index: 2024-11-20
w