Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to reiterate some remarks " (Engels → Frans) :

In addition, as it has been also remarked by Member States the overloading of messages during particularly important events, like SARS, created some difficulties and obstacles to use it.

En outre, comme certains États membres l’ont souligné, la saturation de messages lors d’événements particulièrement importants, comme le SRAS, a quelque peu entravé son utilisation.


Some of the groups that have come to Ottawa to protest and put forward suggestions have had meetings with the agriculture minister, but I would like to reiterate some of the things that have been said so that it gets recorded in the House of Commons.

Certains groupes qui sont venus ici à Ottawa pour protester et pour proposer des solutions ont rencontré le ministre de l'Agriculture, mais je tiens à répéter certaines choses qu'ils ont dites, afin qu'elles figurent au compte rendu de la Chambre des communes.


Finally, I would like to reiterate the remarks made by the EMPL Committee on its opinion letter in relation to the "Omnibus I" proposal, namely the introduction of a time limit (five years) for the delegation of powers to the Commission and of a regular Commission report on the use of the delegation of powers.

Pour terminer, je voudrais rappeler les observations que ma commission a formulées dans son avis sous forme de lettre relatif à la proposition "Omnibus I", à savoir la fixation d'un délai maximal (cinq ans) pour la délégation de pouvoirs à la Commission et la présentation, par celle-ci, d'un rapport à ce sujet.


Nonetheless, we would like to reiterate some remarks here.

Nous tenons cependant à répéter certaines remarques.


– Mr President, I would like to thank honourable Members very much for their comments and I would like to make some remarks.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier les députés pour leurs commentaires et faire quelques remarques.


However, I would like to reiterate some of the concerns with the bill as it is written right now.

Je tiens cependant à réitérer certaines des préoccupations que le projet de loi m’inspire sous sa forme actuelle.


I would like to make some remarks on the importance of the two instruments which will be voted on in this plenary tomorrow through your reports.

Je voudrais faire quelques remarques sur l’importance des deux instruments sur lesquels vous allez voter en plénière demain à travers vos rapports.


I would like to reiterate some issues in case some members are not quite aware of the impacts of this deal and what it will mean for the forest dependent regions of the north, and particularly northern Ontario which I represent.

Je voudrais revenir sur certains points au cas où certains députés ne connaîtraient pas tout à fait les répercussions de cette entente pour les régions du Nord dépendant de l'industrie forestière et plus particulièrement le Nord de l'Ontario, que je représente.


I would like to reiterate some of them which in my view represent major steps forward for employees.

Je veux en rappeler quelques-unes qui représentent, à mon avis, des avancées importantes pour les salariés.


* * * * * In conclusion, I should like to reiterate some fundamental principles which should serve to increase the effectiveness of the internal market.

* * * * * En conclusion, je voudrais rappeler quelques principes fondamentaux pouvant assurer une plus grande efficacité de ce grand marché.




Anderen hebben gezocht naar : important events like     created some     been also remarked     would like     like to reiterate     some     time     reiterate the remarks     would like to reiterate some remarks     make some     make some remarks     reiterate some     should like     like to reiterate some remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to reiterate some remarks' ->

Date index: 2021-07-20
w