Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to reiterate and endorse what " (Engels → Frans) :

I would also like to reiterate and endorse what Senator Patterson said about our committee.

Je tiens aussi à répéter et à appuyer ce que le sénateur Patterson a dit au sujet de notre comité.


– (SV) Mr President, as a Swedish Member with a background in the trade union movement, I would like to begin by endorsing what Hannes Swoboda said: if we are to avoid criticism of the Laval judgment turning against the Treaty, the Commission must make it clear that a free market in services is not a threat to the right of the trade union movement to take action against social dumping.

– (SV) Monsieur le Président, en tant que député suédois issu du mouvement syndical, je voudrais commencer par approuver ce que M. Swoboda a dit: si nous voulons éviter que les critiques de l’arrêt Laval se retournent contre le Traité, la Commission doit indiquer clairement qu’un marché des services libre n’est pas une menace pour le droit des syndicats d’intenter des actions contre le dumping social.


Dan Jørgensen, on behalf of the PSE Group (DA) – Mr President, I should also like to begin by endorsing what Mr Stubb said.

Dan Jørgensen, au nom du groupe PSE. - (DA) Monsieur le Président, je souhaiterais également commencer par approuver les commentaires de M. Stubb.


It may come as a surprise to hear this from the person responsible for enterprise and industry in Europe, but I should like to reiterate categorically that what interests me here is neither the interests of enterprises nor those of industry, nor even the interests of national health authorities; my one and only concern is the interests of the children to whom this proposal relates.

Il peut paraître surprenant d’entendre cela de la bouche de la personne en charge des entreprises et de l’industrie en Europe, mais je voudrais répéter fermement que ce qui m’intéresse, ce ne sont pas les intérêts des entreprises ni de l’industrie, ni même ceux des autorités sanitaires nationales, mais les intérêts des enfants concernés par cette proposition.


Let me quote Dr. Zenon Kohut, Director of the Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, in his letter to Jean Larin, Director of Radio Canada International, who said: " I would like to reiterate and summarize what I wrote in my last letter, and which I strongly believe will hold true for the near future: that RCI's Ukrainian language broadcasts offer an inexpensive and effective way of making more widely known our views and policies on multiculturalis ...[+++]

Permettez-moi de citer ce qu'a écrit M. Zenon Kohut, directeur de l'Institut canadien d'études ukrainiennes, de l'Université de l'Alberta, dans sa lettre à Jean Laurin, directeur de Radio Canada International : « Je tiens à réitérer brièvement ce que j'ai dit dans ma dernière lettre — et je crois fermement que cette opinion se confirmera dans un proche avenir — soit que les émissions de RCI en ukrainien offrent un moyen économique et efficace de mieux faire connaître nos idées et nos politiques sur le multiculturalisme et la diversité, le respect de la règle de droit et l'importance de la participation des citoyens au processus décisionn ...[+++]


We would like to reiterate what has been mentioned in the answer to question number 4 on the nature of budgetary aid.

Nous tenons à rappeler notre réponse à la question 4 concernant la nature de l'aide budgétaire de l'UE.


The report endorses what is being called our "double track strategy" towards Russia, a strategy that combines plain speaking on issues like Chechnya – to which I will return in a few moments – with a continuing effort to build an effective relationship based on shared values and cooperation.

Le rapport soutient la "stratégie double" envers la Russie, qui consiste à adopter un franc-parler sur des dossiers tels que la Tchétchénie - sujet sur lequel je reviendrai dans quelques instants - tout en poursuivant nos efforts en vue d'établir des relations effectives fondées sur des valeurs communes et la coopération.


I should like to endorse what Mr Zimmerling has just said. In the uproar, I withheld my vote on proposed Amendment No 3 of the last resolution, whereas I actually wanted to vote against it.

Avec tout ce tumulte, je me suis abstenue lors du vote sur l'amendement 3 à la dernière résolution, alors que je voulais en réalité voter contre. Je vous demande d'en prendre acte.


Once again, I would like to reiterate what I told Parliament:

Une fois de plus, et comme déjà indiqué au Parlement européen, je réitère ce qui suit :


I would like to reiterate and emphasize what Senator Banks has said to make the point that essentially this is to the ocean what national parks are to the land.

Je tiens à réitérer ce que le sénateur Banks vient de dire et à insister sur le fait que cette réserve marine est à l'océan ce que les parcs nationaux sont au continent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to reiterate and endorse what' ->

Date index: 2021-09-01
w