Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to propose that we rename the winston churchill building » (Anglais → Français) :

Therefore, just to follow on from what Mr Schulz said, I should like to propose that we rename the Winston Churchill building, since in his 12 volumes of memoirs dedicated to the history of the Second World War, Winston Churchill wrote not one line on the history of the gas chambers.

Alors, je voudrais, dans la ligne simplement de ce qu’a dit M. Schulz, proposer que l’on débaptise le bâtiment Winston Churchill, puisque dans ses mémoires consacrés à l’histoire de la Deuxième Guerre Mondiale, en douze volumes, Winston Churchill n’a pas écrit une ligne sur l’histoire des chambres à gaz.


If any part of the tenuous coalition that we are today beginning to build decides that partisan or personal considerations outweigh the merits of the specific system being proposed, that in itself will likely prove sufficient to kill the proposal.

Si une partie de la faible coalition que nous commençons à former aujourd'hui décidait que les motifs partisans ou personnels l'emportent sur les avantages du système proposé, ce serait sans doute suffisant pour tuer dans l'oeuf la proposition.


Ms Russow: You have made an excellent suggestion that builds on what I proposed before, that we encourage the polling companies across the country to actually ask the people whether or not they like the system.

Mme Russow: Vous avez formulé une excellente suggestion qui reprend ce que j'ai proposé, à savoir que l'on encourage les instituts de sondage du pays à demander aux électeurs s'ils aiment ou non le système.


If we have members of Parliament who, in good faith, for whatever reasons, believe they cannot participate or believe it is in their constituents' best interests to take a certain action, like Sir Winston Churchill who many recognize as one of the greatest parliamentarians, do we deny them the opportunity to take an action that they feel is in fact appropriate?

Si des députés croient, de bonne foi, pour une raison quelconque, qu'ils ne peuvent pas participer ou s'ils estiment devoir agir d'une certaine manière dans l'intérêt de leurs électeurs, comme l'a fait sir Winston Churchill — que beaucoup considèrent comme l'un des plus grands parlementaires —, allons-nous leur refuser la possibilité de prendre une mesure qu'ils jugent en fait appropriée?


These sessions could be used for senators to be briefed by the provincial governments or regional groups on specific issues in the regions, like my idea with meeting with the intergovernmental affairs ministers or officials; to build better relationships with senators across the aisle; and possibly to propose legislation that has a specific impact on our provinces, on our regions and, of course, on the country we all serve.

Les réunions qui auraient lieu, par exemple la réunion que je propose et qui se tiendrait avec les ministres des Affaires intergouvernementales ou des fonctionnaires de leurs ministères, pourraient être utilisées par les sénateurs pour recevoir de l'information de la part des gouvernements provinciaux ou des groupes régionaux sur les enjeux particuliers à chaque région.


11. Notes the Bureau's proposal to increase appropriations against Article 204 ("Fitting-out of premises”) to finance inter alia renovation work in the Schuman Building in Luxembourg and the Winston Churchill Building in Strasbourg; considers that the need for the requested appropriations has not been sufficiently established; decides, therefore, to place an amount of EUR 700 000 against Article 204 in the reserve; points out that the ...[+++]

11. prend note de la proposition du Bureau d'augmenter les crédits alloués au titre de l'article 204 ("Aménagement des locaux”), lesquels couvriront notamment le financement des travaux de rénovation dans le bâtiment Schuman à Luxembourg et dans le bâtiment Winston Churchill à Strasbourg; estime que les besoins touchant les crédits demandés n'ont pas été suffisamment établis; décide par conséquent d'inscrire dans la réserve un montant de 700 000 euros sous l'article 204; souligne que la ...[+++]


Would the hon. member certainly like to see that effort undertaken by this place to gain greater relevance and greater importance in parliamentarians' efforts to eradicate child pornography? (1310) Mr. Roy Bailey: Mr. Speaker, while my hon. colleague was outline some of the events and things we could do, I was thinking of the wartime speech of Sir Winston Churchill who said “give us the tools and we will finish ...[+++]

Le député aimerait sans doute que la Chambre poursuive cet objectif pour renforcer les efforts des parlementaires en vue de l'éradication de la pornographie juvénile et les rendre plus pertinents (1310) M. Roy Bailey: Monsieur le Président, tandis que mon honorable collègue décrivait certains événements et certaines mesures que nous pourrions prendre, je songeais au discours de temps de guerre de sir Winston Churchill quand il a dit: «Donnez-nous les outils et nous achèverons le travail».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to propose that we rename the winston churchill building' ->

Date index: 2023-09-27
w