Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to pay a very sincere tribute " (Engels → Frans) :

I would now like to pay a very special tribute to my colleague and friend, the hon. member for Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, who has done not only a remarkable job on this issue but a task that could be termed as colossal.

À ce stade-ci, je veux rendre un hommage tout à fait particulier à mon collègue et ami, le député de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, qui a fait dans ce dossier un travail non seulement remarquable, mais qu'on pourrait très bien qualifier de colossal.


I would therefore like to pay a very sincere tribute to Prime Minister Fredrik Reinfeldt and all the team of the Swedish Presidency for a highly successful presidency.

Je voudrais donc rendre un hommage des plus sincères au Premier ministre Fredrik Reinfeldt et à toute l’équipe de la Présidence suédoise pour la réussite complète de cette Présidence.


I would therefore like to pay a very sincere tribute to Prime Minister Fredrik Reinfeldt and all the team of the Swedish Presidency for a highly successful presidency.

Je voudrais donc rendre un hommage des plus sincères au Premier ministre Fredrik Reinfeldt et à toute l’équipe de la Présidence suédoise pour la réussite complète de cette Présidence.


"The EU stands by the people of South Sudan who had to escape conflict and violence.I would like to pay tribute to Uganda for its hospitality in welcoming refugees and offering them an opportunity to rebuild their lives in dignity, which is an example for the region and beyond.

«L'UE est solidaire de la population du Soudan du Sud qui a dû fuir les conflits et la violence. Je voudrais rendre hommage à l'Ouganda pour l'hospitalité dont il fait preuve en accueillant les réfugiés et en leur offrant la possibilité de reconstruire leur vie dans la dignité; c'est un exemple pour la région et au-delà.


I should like to pay a very sincere tribute to Chancellor Schüssel for steering the European Council so effectively.

Je voudrais rendre un hommage très sincère au chancelier Schüssel pour l’efficacité avec laquelle il a dirigé le Conseil européen.


(FR) On my own behalf and on behalf of all Members, I would like to pay a very sincere tribute to Mrs Nicole Fontaine,

En mon nom personnel et au nom de tous nos collègues, je rends hommage très sincèrement à Nicole Fontaine,


I would like to commend him for the work he did in committee before, of course, paying a very sincere tribute to my colleague, the member for Saint-Hyacinthe—Bagot.

Je veux saluer le travail qu'il a fait en comité avant, bien sûr, de rendre un hommage très senti à mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot.


As staff start to arrive and the Agency starts to take on shape, I would first like to express my very sincere thanks to all the partners who are working with us on this project.

Alors que le personnel arrive et que cette agence commence à prendre un visage, je souhaite donc avant tout adresser mes très sincères remerciements à l’ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans ce projet.


In this connection, I should like to pay special and sincere tribute to the last four Presidents – Enrique Baron Crespo, Egon Klepsch, Klaus Hänsch and José María Gil-Robles – irrespective of their political allegiance – for their considerable powers of persuasion when dealing with the Heads of State and Government in the European Council meetings in which they took part.

À ce sujet, permettez-moi de rendre un hommage sincère et souligné à mes quatre derniers prédécesseurs, Enrique Barón Crespo, Egon Klepsch, Klaus Hänsch et José Maria Gil-Robles, sans considération de leur appartenance politique, pour le travail considérable de persuasion qu'ils ont su effectuer auprès des chefs d'État et de gouvernement, dans le cadre notamment des Conseils européens auxquels ils participaient.


I would like to pay a very special tribute to all my fellow citizens of Lac-Saint-Louis, but above all to our mayors without whose leadership, commitment and efficiency the hardship suffered by so many would have been far more significant.

Je tiens à rendre un hommage bien spécial à tous mes concitoyens de Lac-Saint-Louis, et par-dessus tout à nos maires qui, grâce à leur leadership, leur engagement et leur efficacité ont réduit de façon marquée les difficultés éprouvées par tant de gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to pay a very sincere tribute' ->

Date index: 2023-07-12
w