Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to once again congratulate these » (Anglais → Français) :

I would like to once again congratulate these Diamond Jubilee Medal recipients and thank all foster parents across the country for their remarkable contributions to the lives of our children.

Je souhaite encore une fois féliciter ces familles qui ont reçu la Médaille du jubilé de diamant et remercier toutes les familles d'accueil de tout le pays, pour la contribution remarquable qu'elles apportent à l'existence de nos enfants.


As long-term growth begins to revive, the overall energy dependence of the EU is likely to rise once again, reaching 70% within 20 to 30 years.

Avec une reprise de la croissance longue, on s'attend à ce que la dépendance énergétique globale de l'Union européenne s'accentue à nouveau et atteigne 70% dans 20 à 30 ans.


The cosmetics sector can - once again - act as an accelerator and a pioneer in the development of these novel approaches.

Le secteur des produits cosmétiques peut, une nouvelle fois, accélérer le cours des choses et jouer un rôle de premier plan dans l’élaboration de ces nouvelles stratégies.


On behalf of the residents of my riding of Nepean—Carleton, I would also like to once again offer my personal congratulations to the Minister of Foreign Affairs for the tremendous personal effort he put into this initiative.

Au nom des habitants de ma circonscription, Nepean—Carleton, je voudrais une fois de plus féliciter personnellement le ministre des Affaires étrangères pour les énormes efforts personnels qu'il a déployés dans le cadre de cette initiative.


What the government has done is unacceptable, and I once again congratulate the member for Acadie—Bathurst on his motion.

Ce que le gouvernement a fait est inacceptable, et je félicite encore une fois mon collègue de Acadie—Bathurst pour cette motion.


This shows once again that we are ready to face new epidemics like Zika with fast and effective research".

Cela démontre une fois encore que nous sommes prêts à faire face à de nouvelles épidémies telles que celle liée au virus Zika en menant des recherches rapides et efficaces».


Before giving the floor to President Barroso, please let me once again congratulate Prime Minister Orban for the excellent job he has done during the Hungarian Presidency of the Council.

Avant de céder la parole au président Barroso, permettez-moi à nouveau de féliciter M. Orban pour l'excellent travail qu'il a accompli au cours de la présidence hongroise du Conseil.


1. When a natural or legal person holding individual reference quantities no longer meets the conditions referred to in Article 5(c) during a twelve-month period, these quantities shall revert to the national reserve no later than 1 April of the following calendar year, except where he once again becomes a producer as defined in Article 5(c) no later than that date.

1. Si une personne physique ou morale détient des quantités de référence individuelles et ne remplit plus les conditions visées à l'article 5, point c), durant une période de douze mois, ces quantités retournent à la réserve nationale au plus tard le 1er avril de l'année civile suivante, sauf si elle redevient producteur au sens de l'article 5, point c), avant cette date.


Nevertheless I would like to once again congratulate the hon. member for his efforts in this area.

Je voudrais encore une fois féliciter le député pour ses efforts dans ce domaine.


Once again, some of these do not seem compatible with the mutual recognition principle.

A nouveau, certains de ces motifs ne semblent pas être tous en conformité avec le principe de reconnaissance mutuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to once again congratulate these' ->

Date index: 2025-10-08
w