Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to join my colleagues in thanking commissioner monti » (Anglais → Français) :

Mr. Charles Lapointe (President and CEO, Tourisme Montréal, Montreal Airports Development Support Group): Mr. Chairman, ladies and gentlemen members of Parliament, I would like to join my colleagues in thanking you for having us here today.

M. Charles Lapointe (président et directeur général, Tourisme Montréal, Groupe de soutien au développement des aéroports de Montréal): Monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, je me joins à mes collègues pour vous remercier de nous recevoir aujourd'hui.


I would like to join my colleagues in thanking all of you for appearing before the committee.

Je voudrais me joindre à mes collègues et vous remercier de comparaître devant le comité.


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, should like to join my colleagues in thanking and congratulating Mrs Harkin for having produced this report.

– (FR) Monsieur le Président, Madame le Commissaire, mes chers collègues, je voudrais, comme cela vient d'être fait, me joindre à mes collègues pour remercier et féliciter notre collègue, Mme Harkin, d'avoir produit ce rapport.


– Madam President, I would like to join my colleagues in thanking the co-rapporteurs for their efforts with regard to what is a very difficult and complex issue.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier les corapporteurs pour leurs efforts à l’égard de cette question très difficile et complexe.


I would like to join my colleagues in thanking Commissioner Monti for consulting Parliament on this matter and in congratulating our rapporteur for her great job.

Je voudrais me joindre aux remerciements adressés par mes collègues au commissaire Monti pour avoir consulté le Parlement sur ce dossier et féliciter notre rapporteur pour son excellent travail.


– Mr President, I would like to join my colleagues in thanking Mr Rothley very much, not just for this report but for the sustained campaign that he has run over many years, as the Commissioner indicated, to improve the whole insurance climate for Europe's motorists.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues et remercier chaleureusement M. Rothley, pas uniquement pour son rapport mais aussi pour la campagne soutenue qu’il mène depuis de nombreuses années, comme l’a mentionné M. le commissaire, dans le but d’améliorer l’ensemble des conditions des assurances pour les conducteurs européens.


– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Ireland.

- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un juriste irlandais.


Senator Losier-Cool: Ms. Adam, I would like to join my colleagues in thanking you for your work.

Le sénateur Losier-Cool : Madame Adam, je me joins aux autres pour vous remercier de votre travail.


Karen McBride, president and CEO, Canadian Bureau for International Education: I would like to join my colleagues in thanking you for this opportunity to continue the dialogue.

Karen McBride, présidente et chef de la direction, Bureau canadien de l'éducation internationale : J'aimerais me joindre à mes collègues pour vous offrir mes remerciements pour cette occasion de poursuivre le dialogue.


In my second point, I'd like to join my colleague in commenting on the temporary order provision of the same bill, Bill C-472, condemning that proposed power to be given to the commissioner to, in effect, on his own motion, issue an order to require parties to desist from continuing to engage in conduct that he considers may be anti-competitive, in circumstances where the party is considere ...[+++]

En second lieu, j'aimerais me joindre à mon collègue et commenter à mon tour les dispositions sur l'ordonnance provisoire du projet de loi C-472. Je condamne à mon tour cette proposition visant à autoriser le commissaire à émettre une ordonnance, de son propre chef, pour interdire aux parties de continuer à mener des activités qu'il considère comme étant anticoncurrentielles, dans les circonstances où la partie en question est jugé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to join my colleagues in thanking commissioner monti' ->

Date index: 2023-02-19
w