Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to express my conviction » (Anglais → Français) :

I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.

Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.


Today I would like to express my conviction that the time has come for a European Parliament delegation to visit Belarus, and this resolution speaks clearly on this important matter.

Je voudrais aujourd’hui exprimer ma conviction que le moment est venu pour qu’une délégation du Parlement européen visite le Belarus et cette résolution aborde clairement ce sujet important.


In conclusion, I would like to express my conviction that, by adopting the White Paper on Sport, we will contribute to promoting a healthier and more valuable European society.

En conclusion, je tiens à ajouter que je suis convaincue qu'en adoptant le Livre blanc sur le sport, nous contribuerons à promouvoir une société européenne plus saine et de plus grande valeur.


Making concessions is seen as a sign of weakness, and so I would like to thank the Commission and Chancellor Merkel of Germany, the state with the Presidency, for their understanding of events and their solidarity in speaking to Russia with one European voice, and I would also like to express my conviction that this tactic will bring us all success in the future.

Faire des concessions est perçu comme une marque de faiblesse; c’est pourquoi je voudrais remercier la Commission ainsi que la chancelière allemande, Mme Merkel, dont le pays assure la présidence, pour leur bonne compréhension de la situation et pour leur solidarité en décidant de parler à la Russie d’une seule voix européenne.


In conclusion I would like to express my conviction that my report and the support that Parliament has shown for it will lead to adequate financing for European standardisation, which will contribute to a simpler and safer life for all European citizens.

En conclusion, je tiens à exprimer ma conviction selon laquelle mon rapport ainsi que le soutien que lui a témoigné le Parlement déboucheront sur un financement adéquat pour la normalisation européenne, qui contribuera à une vie plus simple et plus sûre pour tous les citoyens européens.


– (ES) President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I have listened extremely carefully to the statements by the representative of the Presidency-in-Office of the Council and Commissioner Patten and I would like to point out one thing, as a preface to the speech I am going to make, and that is that, regardless of whether or not Saddam Hussein’s regime has weapons of mass destruction, I would like to express my conviction that this regime is a danger to international peace and security, and this is no fantasy, as demonstrated by the invasion of Kuwait and the repeated and defiant violation of the United Nations ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, j'ai suivi avec beaucoup d'attention les déclarations faites tant par le représentant de la présidence en exercice du Conseil que par le commissaire Patten et je souhaiterais formuler une remarque préliminaire à l'intervention que je développerai ensuite : indépendamment du fait que le régime de Saddam Hussein possède ou non des armes de destruction massive, je suis convaincu que ce régime représente une menace pour la sécurité et pour la paix internationale. Il ne s'agit pas d'une chimère, nous avons déjà eu l'occasion de nous en rendre compte lors de l'invasion du Koweït ...[+++]


To sum up, I would like to express my firm conviction that, more than ever before, the development of a competitive, safe and interoperable European railway industry must continue to be one of our transport policy priorities.

En conclusion, je souhaiterais vous dire ma profonde conviction que le développement d’un système ferroviaire européen, interopérable, compétitif et sûr, doit plus que jamais rester une priorité de notre politique des transports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to express my conviction' ->

Date index: 2022-03-05
w