Ms. Nycole Turmel: I could suggest that—and I think that the F
TQ or the CLC might like to add something— beginning today there should be direct contact with the unions to find out what amendments are needed to the bill, so that we c
an work together to correct the problems, recogn
izing, as I mentioned and you said, that the Canada Labour Code— Mr. Robert Lanctôt: You and I are both aware that clause-by-clause study of the bill is sc
...[+++]heduled for next week.
Mme Nycole Turmel: Je pourrais suggérer et je pense que la FTQ ou le CTC pourrait ajouter à cela qu'à partir d'aujourd'hui, on devrait avoir une relation directe avec les syndicats pour déterminer les modifications à apporter à ce projet de loi, afin qu'on puisse ensemble corriger des problèmes, en reconnaissant, comme je le mentionnais et comme vous l'avez dit, que le Code canadien du travail. M. Robert Lanctôt: Vous êtes consciente, comme moi, qu'on veut même faire l'étude article par article de ce projet de loi la semaine prochaine.