Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to congratulate the rapporteur david martin » (Anglais → Français) :

– (ES) Mr President, I would also, on behalf of my group and very formally, like to congratulate the rapporteur David Martin on the excellent quality of the report that he is presenting to the House.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais solennellement féliciter le rapporteur, M. David Martin, au nom de mon groupe, pour l'excellente qualité du rapport qu'il présente à l'Assemblée.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I neglected to congratulate the member for Richmond on posing his first question in the House, and I would like to congratulate him.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, j'ai omis de féliciter le député de Richmond d'avoir posé sa première question à la Chambre.


I would like to congratulate Graham Abela, Martha Andrews, Algirdas Arelis, Jimmy Bonora, Kaylin Bradley, Rickie Evans, James Forbes, Christopher Gerbrandt, Don Girling, Doug Heine, Lawrence Henderson, Ryan Jackson, John John, Matt Klimaszewski, Annetta Lozo, Bruce Martin, Keith Martin, Paul Mast, Kenneth Montgomery, Mickey Moore, John Reynolds, David Rozedba, Ted Sherring, Evelyn Stall, Kevin Swanson, Mollie Webster, Frank Wetsch, the late LeRoy Wilso ...[+++]

Je tiens donc à féliciter Graham Abela, Martha Andrews, Algirdas Arelis, Jimmy Bonora, Kaylin Bradley, Rickie Evans, James Forbes, Christopher Gerbrandt, Don Girling, Doug Heine, Lawrence Henderson, Ryan Jackson, John John, Matt Klimaszewski, Annetta Lozo, Bruce Martin, Keith Martin, Paul Mast, Kenneth Montgomery, Mickey Moore, John Reynolds, David Rozedba, Ted Sherring, Evelyn Stall, Kevin Swanson, Mollie Webster, Frank Wetsch, le ...[+++]


Mr President, I would like to thank the rapporteur, David Martin, for what I regard as a very rich report on aid for trade.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur M. Martin pour ce rapport, très approfondi selon moi, sur l’aide au commerce.


I would like to congratulate the winning boxers: Charles Boismenu, Sarah Dasylva, Mélanie Carrier, Gino Colangelo, Mélanie Grenon, Martine Vallières-Bisson, Samuel Francisque, Parwiz Payman and David St-Pierre.

Je tiens donc à féliciter les boxeurs gagnants: Charles Boismenu, Sarah Dasylva, Mélanie Carrier, Gino Colangelo, Mélanie Grenon, Martine Vallières-Bisson, Samuel Francisque, Parwiz Payman et David St-Pierre.


I would like to congratulate the rapporteur on his work, just as I previously congratulated the Commissioner on her response to this incident and on the determination with which she produced the Erika I and Erika II packages. I would say that if the Erika I and Erika II packages were fully implemented and all the measures this report proposes for the future applied over the next two years, we could rest secure in the knowledge that things had finally taken a turn for the better.

Je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, tout comme j’ai précédemment félicité la commissaire pour sa réaction à cet accident et pour la détermination avec laquelle elle a créé les paquets Erika I et Erika II. Je dirais que si ces paquets étaient totalement mis en œuvre et si toutes les mesures que ce rapport propose pour l’avenir étaient appliquées au cours des deux prochaines années, nous pourrions avoir la certitude que les choses se sont enfin améliorées.


I would like to congratulate the rapporteur for his work. I would also like to congratulate the Council for having finally seen sense, assisted, it must be said, by the introduction of qualified majority voting.

Je souhaiterais féliciter le rapporteur pour son travail et féliciter aussi le Conseil pour avoir finalement entendu raison, aidé - il faut bien le dire - par l’introduction du vote à la majorité qualifiée.


– (EL) Mr President, first of all, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Martin, for producing the three reports, which can be examined together since they concern common issues. I would say that he has presented a well-balanced set of reports with particular sensitivity. Not only do I believe this, but our Committee also displayed this by adopting the amendments and text with a majority vote.

- (EL) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à féliciter le rapporteur, M. Martin, qui a rédigé trois rapports qui peuvent être examinés conjointement et qui portent sur des questions communes : cet ensemble fort bien équilibré témoigne d'une sensibilité particulière, et ce n'est pas là un avis purement personnel puisque notre commission a adopté à une large majorité les amendements et le texte.


Firstly, I would like to congratulate the rapporteurs, Jo Leinen and Iñigo Méndez de Vigo, on the excellent report they have produced on behalf of the Committee on Constitutional Affairs.

Je tiens en premier lieu à féliciter les rapporteurs, les députés Jo Leinen et Iñigo Méndez de Vigo, pour l'excellent rapport qu'ils ont élaboré au nom de la commission "Affaires constitutionnelles".


Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Ref.): Madam Speaker, I would like to congratulate my colleague the hon. member for Okanagan—Coquihalla not only for bringing this private member's bill forward but also on his recent marriage. Congratulations to him.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Réf.): Madame la Présidente, je veux féliciter mon collègue, le député d'Okanagan—Coquihalla non seulement pour avoir présenté ce projet de loi d'initiative parlementaire, mais aussi à l'occasion de son mariage récent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate the rapporteur david martin' ->

Date index: 2025-01-28
w