Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to congratulate the edmonton oilers " (Engels → Frans) :

On behalf of the official opposition and all Canadians I want to congratulate the Edmonton Oilers, the Montreal Canadiens and the Ottawa Senators.

Au nom de l'opposition officielle et de tous les Canadiens, je félicite les Oilers d'Edmonton, les Canadiens de Montréal et les Sénateurs d'Ottawa.


I would like to congratulate the Dutch Presidency and MEP Brian Hayes for this work in delivering a sensible, proportionate package of measures.

Je tiens à féliciter le travail de la présidence néerlandaise et du député européen Brian Hayes, qui ont élaboré un ensemble de mesures raisonnables et proportionnées.


I would like to congratulate the Edmonton Oil Kings, the Saint John Sea Dogs and the London Knights, which all contributed to the success of the Memorial Cup tournament.

Je me permets de saluer les organisations des Oil Kings d'Edmonton, des Sea Dogs de Saint-Jean et des Knights de London, qui ont toutes contribué au succès du tournoi de la coupe Memorial.


– (FR) Madam President, Commissioner, I would like to start by congratulating the rapporteur, Mrs Matias, on her work. I would also like to congratulate the Council and the Commission, since we have finally reached agreement on this extremely important directive on combating organised crime linked to falsified medicines.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais d’abord féliciter notre rapporteure, Marisa Matias, pour le travail qu’elle a accompli, ainsi que le Conseil et la Commission, puisque nous avons enfin trouvé un accord sur cette directive particulièrement importante qui porte sur la lutte contre cette criminalité organisée que représente, malheureusement, la contrefaçon de médicaments.


– (FR) Madam President, I would first like to congratulate my fellow Member, Mr Preda, and his team on the remarkable work they have done. I would also like to congratulate Baroness Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the determination she has shown with the entire international community in monitoring these elections.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter mon collègue Preda et son équipe pour le remarquable travail qu’ils ont fait, mais aussi Catherine Ashton, la haute représentante, pour la détermination dont elle a fait preuve avec toute la communauté internationale dans le suivi de ces élections.


In the spirit of sport and healthy competition, we, at least the Edmonton Conservative caucus, want to congratulate the Edmonton Oilers on their hard-earned and upset victory over the Detroit Red Wings in round one of the Oilers' run to the Stanley Cup.

Dans l'esprit du sport et de la saine compétition, les députés, du moins ceux du caucus conservateur d'Edmonton, tiennent à féliciter les Oilers d'Edmonton pour leur victoire chèrement acquise et surprenante contre les Red Wings de Detroit, la première étape de la marche des Oilers vers la Coupe Stanley.


I would like to congratulate the rapporteur on his work, just as I previously congratulated the Commissioner on her response to this incident and on the determination with which she produced the Erika I and Erika II packages. I would say that if the Erika I and Erika II packages were fully implemented and all the measures this report proposes for the future applied over the next two years, we could rest secure in the knowledge that things had finally t ...[+++]

Je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, tout comme j’ai précédemment félicité la commissaire pour sa réaction à cet accident et pour la détermination avec laquelle elle a créé les paquets Erika I et Erika II. Je dirais que si ces paquets étaient totalement mis en œuvre et si toutes les mesures que ce rapport propose pour l’avenir étaient appliquées au cours des deux prochaines années, nous pourrions avoir la certitude que les choses se sont enfin améliorées.


I would like to congratulate the rapporteur for his work. I would also like to congratulate the Council for having finally seen sense, assisted, it must be said, by the introduction of qualified majority voting.

Je souhaiterais féliciter le rapporteur pour son travail et féliciter aussi le Conseil pour avoir finalement entendu raison, aidé - il faut bien le dire - par l’introduction du vote à la majorité qualifiée.


I should also like to congratulate the Greek Presidency on the results of the Brussels Council held last week. The Council was devoted in particular to consideration of the so-called Lisbon process. During debates and discussion at Strasbourg it had already emerged that we have little to congratulate ourselves on in this regard. In terms of productivity and competitiveness, the gap between Europe and the United States has not narrowed. On the contrary, it is now actually widening.

Je voudrais féliciter la présidence grecque pour les résultats du Conseil de Bruxelles de la semaine passée, précisément consacré à l'analyse du processus dit de Lisbonne, dont nous ne pouvons pas nous estimer satisfaits - nous en avons déjà discuté à Strasbourg -, car notre manque de productivité et de compétitivité par rapport aux États-Unis, loin de se réduire, est en augmentation.


I'd also like to congratulate the Edmonton Oilers because it was announced yesterday that their governors have accepted the offer made by the community.

J'aimerais également féliciter les Oilers d'Edmonton parce qu'on annonçait hier que leurs gouverneurs avaient accepté l'offre faite par la communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate the edmonton oilers' ->

Date index: 2022-08-21
w