Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to congratulate jean-luc " (Engels → Frans) :

I would like to congratulate Jean Lambert, the rapporteur on that report. She has brought forward an excellent report.

Je voudrais féliciter Jean Lambert, l’auteure de ce rapport. Elle a présenté un excellent rapport.


Mr. Speaker, today I would like to congratulate Jean-Rock “John” Therien for 40 successful years as an athlete and businessman.

Monsieur le Président, je veux aujourd'hui féliciter Jean-Rock « John » Therien pour ses 40 ans de réussite comme athlète et homme d'affaires.


– (GA) Madam President, like the other speakers I would like to congratulate Commissioner Barnier, the Belgian Presidency and Jean-Paul Gauzès on the good work they have done.

– (GA) Madame la Présidente, comme les autres orateurs, je souhaiterais féliciter le commissaire Barnier, la Présidence belge et Jean-Paul Gauzès pour le bon travail qu’ils ont fourni.


– (MT) Mr President, I would also like to begin by congratulating Jean Lambert for her report and for the success of this dossier, as well as for the loyal manner in which she cooperated with us, the shadow rapporteurs, on the subject.

– (MT) Monsieur le Président, à mon tour, permettez-moi de féliciter Jean Lambert pour son rapport et l’issue positive de ce dossier, ainsi que pour la loyauté dont elle a fait preuve à notre égard, les rapporteurs fictifs, dans le cadre de la coopération sur ce sujet.


I would like to congratulate Jean-Yves Guindon on his excellent work and on the recognition he has received from his peers by winning the silver Athena prize at the international academy of fine arts of Quebec gala.

Je félicite M. Jean-Yves Guindon pour l'excellence de son travail et pour la reconnaissance qu'il a obtenue de ses pairs lorsqu'il a remporté le prix Athéna argent au gala de l'Académie internationale des beaux-arts du Québec.


I would also like to congratulate Jean-Pierre Gaboury and the former program administrator, JoAnne Cartwright.

Je félicite également Jean-Pierre Gaboury et l'ex-administratrice du programme, JoAnne Cartwright.


Mr President-in-Office, you – and the Minister for Foreign Affairs, Mr Michel, whom I should like to include in these words of thanks – have acted in the best Belgian tradition, as your predecessors – Leo Tindemans, who will be 80 years old in just a few months' time, Wilfried Martens, the President of the European People's Party, and Jean-Luc Dehaene – also consistently did: with commitment, conviction and in the European spirit.

Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes comporté - et je m'adresse ici aussi à M. Michel, ministre des Affaires étrangères - dans la plus pure et meilleure tradition belge, comme vos prédécesseurs - Leo Tindemans, qui aura 80 ans dans quelques mois, Wilfried Martens, président du parti populaire européen et Jean-Luc Dehaene - l'ont toujours fait, c'est-à-dire de façon européenne, engagée et convaincante.


I would like, Mr President, to express our gratitude to Prime Minister Jean-Luc Dehaene, to President von Weizsäcker and Lord Simon for the high quality of their contributions, and to thank you too, in this place, for your welcome and for your careful consideration of their report, particularly within your Committee on Constitutional Affairs, run and chaired by Mr Napolitano.

Je voudrais, Monsieur le Président, dire notre reconnaissance au Premier ministre Jean-Luc Dehaene, au Président von Weizsäcker et à Lord Simon pour la qualité de leur contribution, et vous remercier également, ici, pour votre accueil et pour l’attention que vous portez à leur rapport, en particulier au sein de votre commission des affaires constitutionnelles, animée et présidée par M. Napolitano.


Mr. Laurent Lavigne (Beauharnois-Salaberry): Mr. Speaker, I would like to congratulate Jean-Luc Brassard from my riding on his brilliant victory this morning in the free-style skiing finals at the Lillehammer Olympic Games.

M. Laurent Lavigne (Beauharnois-Salaberry): Monsieur le Président, j'aimerais offrir mes plus sincères félicitations à M. Jean-Luc Brassard de ma circonscription, pour la brillante victoire qu'il rapportait ce matin aux Jeux olympiques de Lillehammer, aux compétitions finales de ski acrobatique.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, in the name of all Quebecers and Canadians, I would like to congratulate Mr. Luc Plamondon and all those who made possible the remarkable success of Starmania, the rock musical.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, au nom de tous les Québécois et Canadiens, nous tenons à féliciter M. Luc Plamondon et tous ceux et celles qui ont participé au grand succès de l'opéra-rock Starmania.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate jean-luc' ->

Date index: 2025-09-18
w